Meine Seel’ ist,
Wo bist Du!
Überall nach
Deiner Spur!
Meine Seel’ strömt,
flimmert, fliegt!
Deiner Spur nach,
Die’s bedingt!
Meine Seel’ band’st
Du mit Blick!
Bin voll Glück!
Du, mein Geschick!
Meine Seele
Bist Du, Schatz!
Sei beglückt!
Ich lieb’ Dich ganz!
източник:
NEUE LITERATUR 2025
AUGUST VON GOETHE LITERATURVERLAG
S. 49
(НОВА ЛИТЕРАТУРА 2025
АВГУСТ ФОН ГЬОТЕ ЛИТЕРАТУРНО ИЗДАТЕЛСТВО
Стр. 49)
.............................................................................................................
дословен превод
от немски език:
Моята душа е,
където ти си!
Навсякъде
по твоята следа!
Моята душа бушува,
трепти, лети!
По твоята следа,
която го обуславя!
Моята душа ти плени
с поглед!
Изпълнен съм с щастие!
Ти. моя съдба!
Моята душа
си ти, (мое) съкровище!
Бъди ощастливена!
Аз те обичам изцяло!