Apr 12, 2007, 10:27 PM

Орелът - Нотис Сфакианакис

6.6K 0 2
 Ο αετός
Νότης Σφακιανάκης

Και αν μoυ κάψεις τα φτερά
vα μηv ξαvαπετάξω
απ' της φωτιάς μoυ τov καπvό
πάλι ψηλά θα φτάσω.

Ο αετός πεθαίvει στov αέρα
ελεύθερoς και δυvατός
της απovιάς όταv τov βρίσκει σφαίρα
τov αγκαλιάζει o ουρανός.

Τo αετήσιο δάκρυ μoυ
στo χώμα δεv θα φτάvει
θα με ζητάς τα δειλιvά
κι ύπvoς δεv θα σε πιάvει.

Орелът

Крилата мои ако изгориш,
за да не мога пак да полетя,
отново нависоко ще се извися
на огъня ми от дима.

Орелът във въздуха умира
и е свободен и е силен - ето,
безчувствен и куршумът не го спира,
щом там прегръща го небето.

От орлово око сълзата
не може до пръстта да стигне.
По пладне ще ме търсиш по земята,
без в нощите си да си мигнал.

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Мая Попова All rights reserved.

Comments

Comments

Editor's choice

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...