Sep 18, 2024, 7:24 PM

Прикраси із зірок - Сања Атанасовска, Северна Македонија 

  Translations » Poetry
233 1 0
3 min reading
Прикраси із зірок
Коли музика стане нудною,
коли я не матиму сил висловлюватися чарівно,
небо розірветься,
місяць залишиться без дому,
а появу зірок я чекатиму на балконі.
О, добрі люди, одягніть на мене зіркові прикраси.
Переклад із македонської Анни Багряної
Накит од ѕвезди
Кога музиката ќе биде здодевна
кога нема да имам сили за волшебно изразување
небото ќе се скрши ...

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Sanja Atanasovska All rights reserved.

Random works