Сий Улф - Виолетовият час
---------------------------------------------------------------------
Authors: Alex Brown Church
---------------------------------------------------------------------------
Автори: Алекс Браун Чърч
--------------------------------------------------------------------------------
Your lips are nettles.
Your tongue is wine.
Your laughter's liquid.
But your body's pine.
--
You love all sailors,
but hate the beach.
You say – come touch me;
but you're always out of reach.
--
In the dark you tell me of a flower
that only blooms in the violet hour.
--
Your arms are lovely –
yellow and rose.
Your back's a meadow
covered in snow.
--
Your thighs are thistles
and hothouse grapes;
you breathe your sweat breath,
and have me waiting.
--
In the dark you tell me of a flower
that only blooms in the violet hour.
--
I turn the lights out,
I clean the sheets,
you change the station,
turn up the heat.
--
And now you're sailing
upon your chair.
You've got me tangled up
inside your beautiful black hair.
--
(In the dark you tell me of a flower
that only blooms in the violet hour.) (x 2)
-------------------------------------------------------------------------------------------
Устните ти – парят като коприва.
Eзикът ти – с вкус на руйно вино.
Смехът ти – по мен ромонливо като поточе се стича.
А тялото ти – право – на борче прилича.
--
Обичаш моряците,
но плажовете – съвсем не.
Казваш – ела, докосни ме;
а недостижима си все.
--
В тъмнината ми разказваш без глас за цвете,
разцъфващо са̀мо във виолетовия час.
--
Ръцете ти – хубави –
светли и румени.
Гърбът ти – поляна,
покрита със сняг.
--
Бедрата ти любави – недосегаеми като магарешки бодили –
със сладостта си на грозде мен са опили;
вдишваш сладкия си дъх,
и ме караш да чакам.
--
В тъмнината ми разказваш без глас за цвете,
разцъфващо са̀мо във виолетовия час.
--
Загасям светлината,
сменям чаршафите,
сменяш станцията,
нараства топлината.
--
Сега ти плаваш
на своя си стол.
А мене оплела си
в хубавите си черни коси.
--
(В тъмнината ми разказваш без глас за цвете,
разцъфващо са̀мо във виолетовия час.) (x 2)
------------------------------------------------------------------------------------------------------
http://www.vbox7.com/play:9a88ac145c – благодаря на fifetooo за монтажа, НО МОЛЯ ДРУГ ПЪТ ДА ЦИТИРАТЕ ИЗТОЧНИКА, благодаря предварително!
© Любов All rights reserved.