Sag mir was ist bloß um uns geschehn Du scheinst mir auf einmal völlig fremd zu sein Warum geht's mir nich mehr gut Wenn ich in deinen Armen liege Ist es egal geworden was mit uns passiert
Wo willst du hin ich kann dich kaum noch sehn Unsre Eitelkeit stellt sich uns in den Weg Wollten wir nich alles wagen haben wir uns vielleicht verraten Ich hab geglaubt wir könnten echt alles ertragen
Symphonie Und jetzt wird es still um uns Denn wir stehn hier im Regen haben nichts mehr zu geben Und es ist besser wenn du gehst
Denn es ist Zeit Sich ein zu gestehn dass es nicht geht Es gibt nichts mehr zu reden denn wenn's so regnet Ist es besser aufzugeben
Und es verdichtet sich die Stille über uns Ich versteh nich ein Wort mehr aus deinem Mund Haben wir zu viel versucht warum konnten wir's nicht ahnen Es wird nicht leicht sein das alles einzusehn
Symphonie Und jetzt wird es still um uns Denn wir stehn hier im Regen haben uns nichts mehr zu geben Und es ist besser wenn du gehst
Denn es ist Zeit Sich ein zu gestehn dass es nicht geht Es gibt nichts mehr zu reden denn wenn's so regnet Ist es besser aufzugeben
Irgendwo sind wir gescheitert Und so wie's ist so geht's nich weiter Das Ende ist schon lang geschrieben Und das war unsre...
Symphonie Und jetzt wird es still um uns Denn wir stehn hier im Regen haben uns nichts mehr zu geben Und es ist besser wenn du gehst
Симфония
Кажи ми какво стана с нас, изведнъж ми изглеждаш така чужд, защо вече не се чувствам така добре в прегръдките ти а и на двама ни ни е безразлично какво ще стане с нас
Вече ми е трудно да различа на къде е твоята посока, но нашата гордост явно ни пречи, не преценихме ли всичко или може би се предадохме, а мислехме,че заедно може всичко да понесем...
Симнофия... А става тихо покрай нас, ето,стоим аз и ти,тук сред дъжда, нямайки какво повече да си дадем, вярвай ми,по-добре ще е да си вървиш...
Просто дойде време да си признаем един на друг, че нищо не се получава, че няма какво повече да си кажем, че щом така вали между нас, е по-добре да се откажем
А тишната между нас се задълбочава, не разбирам и дума от казаното от теб, може би твърде много опитвахме,без да предполагаме, колко ще е тежко да оценим всичко това
Симнофия... А става тихо покрай нас, ето,стоим аз и ти,тук сред дъжда, нямайки какво повече да си дадем, вярвай ми,по-добре ще е да си вървиш...
Просто дойде време да си признаем един на друг, че нищо не се получава, че няма какв повече да си кажем, че щом така вали между нас, е по-добре да се откажем
Просто по някаквъв се провалихме, но така или иначе вече нищо не се получава, а краят е отдавна написан... това беше нашата.... Симфния, а ние стоим тук под дъжда,без да има какво да си дадем вярвай ми,по-добре ще е да си вървиш...
Аз не се старая да пиша поезия. Затова се изискват специални качества, които мисля, че не притежавам поне засега. Преводът е поздрав за един мой много близък човек, не съм се старала да бъде в поетична форма. Просто песента казва някои неща
Преводът ти е буквален. Не си спазила стъпката и така се губи идеята на текста. Поздравявам те все пак и нали знаеш... Поезията е това, което се губи при превода. Поздрави!
Блокирането на рекламите (Ad Blocker) е в нарушение на правилата за ползване на платформата! Добавете сайта в списъка с изключения във Вашия Ad blocker!
Може да избегнете показването на рекламите, като направите дарение и получите статут на ВИП потребител/Автор ПЛЮС.