Feb 21, 2023, 7:57 PM

Сребрее дъжд 

  Translations » Poetry, from Russian
679 2 2

По миглите ти сребърен дъждът,
пороят шие пелерина груба.
Залязват нежно мълнии, блестят
и надалече гръмове се губят.

Аз от тъгата шал ще изтъка
и с него от бедите ще те скрия,
не чакахме, но става и така,
съдбата ни е августовска сприя.

По миглите ти сребърен дъждът,
пороят шие пелерина груба.
Залязват нежно мълнии, блестят
и надалече гръмове се губят.

 

_____________________________________________________________________

                                             

                                                       Серебрится дождь

 

 

Серебрится дождь на твоих ресницах.
Ливень, словно плащ, по тебе струится.
За закатом молний нежны отсветы,
Гром уже вдали потерялся где–то.

Я сотку платок из своей печали,
В августе грозу мы уже не ждали.
Я тебя платком от беды сокрою,
И пойдем сквозь дождь за своей судьбою.

Серебрится дождь на твоих ресницах.
Ливень, словно плащ, по тебе струится.
За закатом молний нежны отсветы,
Гром уже вдали потерялся где–то.

 

 

                                     Ольга Мальцева-Арзиани

                                               

                

© Надежда Ангелова All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??