Jun 23, 2007, 9:39 PM

Terzis & Natasa - Den Thelo Tetioys

6.8K 0 3
1 min reading

Не искам такива приятели

 

 

Прочетох го в очите ти

видях го в ледения ти поглед,

че искаш да се разделим

и какво че бих дал това да беше лъжа.

 


Казаха ми го очите ти

това, което искат да ми кажат двете ти устни

казаха ми го очите ти,

че сега вече искаш да останем двама приятели.

 


Пр. Не искам такива приятели, /2/

които да ме карат горчиво да се наранявам

не искам, не искам, не искам такива приятели,

приятели, които искат да ме гледат да страдам.

 


Прочетох го в очите ти

това, което сега криеш в душата си,

че искаш да се разделим

не знаеш колко ме задушава мълчанието ти.

 


Казаха ми го очите ти

това, което искаш да ми кажат двете ти устни

казаха ми го очите ти,

че сега вече искаш да останем двама приятели.

 


Пр. Не искам такива приятели, /2/

които да ме карат горчиво да се наранявам

не искам, не искам, не искам такива приятели,

приятели, които искат да ме гледат да страдам.

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Ради Иванов All rights reserved.

Comments

Comments

  • Поздрав!
  • Тази песен си е класика в гръцките песни. Хубав превод, браво!

    ПП: Може ли някой да ми преведе Giannis Parios - Sto Katw Katw Tis Grafis (горе-долу й схващам смисъла, но искам по-точен превод)
  • Браво!!!!

Editor's choice

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...