Sep 23, 2008, 10:57 PM

the doors - when the music's over. 

  Translations » Song, from English
3659 0 1
5 мин reading

The Doors

When the music's over /3

Turn out the lights /3

For the music is your special friend

Dance on fire as it intends

Music is your only friend

Until the end /3

Cancel my subscription to the

Resurrection

Send my credentials to the house of

detention

I got some friends inside

The face in the mirror won't stop

The girl in the window won't drop

A feast of friends"Alive", she cried

Waiting for me

Outside

Before I sink into the big sleep

I want to hear, I want to hear

The scream of the butterfly

Come back, baby

Back into my arms

We're gettin' tired of hangin' around

Waitin' around, with our heads to the ground

I hear a very gentle sound

Very near, yet very farVery soft, yeah, very clear

Come today, come today

What have they done to the Earth?

What have they done to our fair sister?

Ravaged and plundered and ripped her and bit her

Stuck her with knives in the side of the dawn

And tied her with fences

And dragged her down

I hear a very gentle sound

Put your ear down to the ground

We want the world and we want it...

Now

Now?

NOW!

Persian night, babe

See the light, babe

Save us!Jesus!Save us!

So when the music's over

When the music's over, yeah

When the music's over

Turn out the lights

For the music is your special friend

Dance on fire as it intends

Music is your only friend

Until the end..




Когато музиката стихне,

светлината загаси...

Твой скъп приятел музиката си остава,

танцувай върху огън до забрава.

Единствен приятел е тя

до смъртта.

Отмени абонамента ми

за възкресение.

Изпрати акредитивите ми

в затворническо отделение.

Там имам някои приятели...

Пред огледалото лицето ще отмине,

на прозореца момичето ще се изгуби.

Приятелски пир -

"Жив!" -  тя изплака,

чакай ме отвън.

Преди да потъна

в големия сън

искам да чуя

писъка на пеперуда.

Върни се, любима,

в моите обятия.

Уморени сме да висим,

да висим все тук

с наведени глави.

Дочувам много нежен звук.

Какво са направили със Земята?

Какво са направили на хубавата ни сестра?

Опустошиха и я ограбиха,

намушка я с ножове

в зори,

с жив плет я омотаха,

влачиха я дълго.

Нежен звук се носи към мене.

С ухо до земята долепено...

Искаме света и го искаме сега!

Персийска нощ!

Виж тази светлина!

Спаси ни!

И тъй, когато музиката стихне,

светлината загаси.

Твой приятел музиката си остава,

танцувай върху огън до забрава.

Единствен приятел е тя

До смъртта!



© Теодора All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • "Твой скъп приятел музиката си остава,
    танцувай върху огън до забрава."

    Точно този копнеж убива Jim Morrison...
    Браво за превода!
    Силно в духа на песента е!
    Голямо 6 от мен!

Random works
: ??:??