May 13, 2008, 8:19 PM

Владимир Висоцки - Смъртта на изтребителя 

  Translations » Poetry, from Russian
1932 0 2
5 мин reading
Я - "Як",
Истребитель,
Мотор мой звенит.
Небо - моя обитель.
Но тот, который во мне сидит,
Считает, что он - истребитель.
В прошлом бою мною "Юнкерс" сбит, -
Я сделал с ним, что хотел.
Но тот, который во мне сидит,
Изрядно мне надоел.
Я в прошлом бою навылет прошит,
Меня механник заштопал, ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Филип Филипов All rights reserved.

Random works
: ??:??