7 ene 2008, 9:44

Мач пойнт 

  Poesía » Otra
1018 0 12
 

МАЧ ПОЙНТ

                              по „Мач пойнт" на Уди Алън

... бекхенд:

Той имаше нея:

             - аристократична,

                             миловидна,

                                 с изгледи за брак.

... форхенд:

Но искаше другата:

               - чувственост,

                      непредсказуемост,

                                          страст.

... бекхенд:

Лавиране между амбиция,

                               обсебване,

                                        страх.

... форхенд:

Убийство.

              Престъпление.

                                 Грях.

(Una furtiva lagrima...)

...................................................

Той имаше нея.

Няма я другата.

(Una furtiva lagrima...)

.................................................

На житейския корт,

         самотен,

                   предаден,

                      - Out of Joint

Спаси го Съдбата,

           с удар подаден

                     - Match Point!?

 

 

Match Point - удар на топката в горния край на мрежата, след което пада в едно от полетата - термин в тениса

 

(Una furtiva lagrima / Една скрита сълза... ) - ария от „Любовен еликсир" на Доницети, пее се в филма

 

© Бина Влади Todos los derechos reservados

Comentarios
Por favor, acceda con su perfil, para poder hacer comentarios y votar.
Propuestas
: ??:??