Не е за тебе Джилда, Шаро
Стига вече, мили Шаро,
трети ден лежиш,
само виеш на умряло,
не ядеш, не спиш.
Не тъгувай, мили Шаро,
тя не е за теб,
Джилда е мастия стара
с корен от вертеп.
Днес я мярнах във квартала
зад един фургон,
беше с двата помияра –
Цезар и Нерон.
Ти, добро момче си Шаро,
от достоен род,
дядо ти, Балкан Овчаря,
ще излае в гроб.
Помниш ли Дебела Мери
от Елин Пелин,
пита как да те намери
утре след един.
Баба ù, принцеса Сара,
има синя кръв,
вразуми се, мили Шаро,
ставаш светски лъв.
¿Quieres leer más?
Únete a nuestra comunidad para obtener acceso completo a todas las obras y funciones.
Прекрасно стихотворение!Поучителна басня.Браво Ивон!