4 abr 2020, 23:16  

Ти – (Srđan Duhović, R. Hrvatska)

1.1K 0 2

  ТИ

 

      (превод от хърватски)

 

      Автор: Сърджан Духович, Р. Хърватия

 

   Чаках те, мечтана Любов,

       нито съм те чул,

       нито съм те видял,

       но знаех, че си ТИ!

 

   Цигулката пищи, като нощна захапка,

   чрез песента и ритъма на болката.

   Чуваш ли как плачат думите?

   Пътничката спря, без да знам откъде е.

       Нито съм я чул,

       нито съм я видял,

       но знаех, че си ТИ!

 

 

   TI!

     Autor: Srđan Duhović, R. Hrvatska

 

   Čekao sam: san, ljubav,

               nisam čuo

               vidio nisam

               znao sam TI

   Violina cvili, uzimam noći griz,

   kroz pjesmu, ritam bol.

   Čuješ li kako plaču riječi…?

   Prolaznik je stao, ne zna kuda će on,

               nisam, čuo

               vidio nisam

               znao sam TI

 

 

 

Б.а. Стихотворението е поместено в преводната ми петезична (многоезична) антология „Гласове от Балканите”, 2016.

¿Quieres leer más?

Únete a nuestra comunidad para obtener acceso completo a todas las obras y funciones.

© Латинка-Златна Todos los derechos reservados

Comentarios

Comentarios

  • Благодаря за коментара, Хари!
    Христос Воскресе! Бъди благословен!

    Името на автора не означава "сръбското сречан(щастилив).
  • Думите наистина плачат! Те могат да накарат да спре дори най - своенравната Пътничка - Любовта! Предопределението в женски образ, наречено Любов! Поздравления, Латинка! Благодаря за превода! Апропо, хърватското Сърджан еднозначно ли е на сръбското Сречан(Щастлив)?

Selección del editor

Ребро над сърцето 🇧🇬

Katriona

Тази вечер жена му избяга - бе повярвал във калните клюки, псува дълго, с юмрук я налага и ребро над...

Ти 🇧🇬

askme

Навярно за последно днес ти пиша... Не ми се пише вече. Вече не. Но няма как да спра да те обичам. Н...

Стаи за... отдих 🇧🇬

paloma66

АЗ СЪМ! Поетесата Еди Коя Си. Дето в стихове те облича. Ти - не беше ли мъж на жена си? Нямам идея з...

Душа 🇧🇬

Patrizzia

Тъй жилава е моята душа, а уж – покорна, поетична, кротка. Прощава ми, когато съгреша, до девет пъти...

Разпродажба на спомени 🇧🇬

maistora

На уличка тиха далеч от пазара, под склопа на цъфнали млади липи, старица, изпита от болест коварна,...

Ковачът на лунния сърп 🇧🇬

argonyk

Нито на изток от рая съм бил, нито на запад от пъкъла чер. В двора ми пее синигер в дактил, свири щу...