9 янв. 2009 г., 13:11

Fairy-tale 

  Поэзия » Другая
1403 0 32

 

Тук забравих за моето детство -

като малко изхвърлено камъче,

по брега с водорасли извезан,

се изгуби сред спомени пясъчни.

Тук удавих и своята вяра -

във безкрая на сините ириси.

Тук, на морския бряг, се сбогувах

с добротата, човешкото... себе си.

Тук отлитнах от своята болка -

като гларус в небетата пусти.

Беше алчна, до дъно изпи ме

с ненаситните палещи устни.

Тук оставаше моята обич,

с неизменната крива  усмивка.

Невъзможна, ехидна и сляпа.

(Fairy-tale) за самотна принцеса.

Тук забравих за пулса на времето.

Безпосочните стъпки се гонят...

Светлините приличат на изгреви

... и умират в пастта на прибоя.




FAIRY-TALE 

['fεəriteil] 
1. (вълшебна) приказка 
2. измислица, фантазия, лъжа

 

© Кремена Стоева Все права защищены

Автор запретил голосование.
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Приказно! И ми хареса!
  • Това да нямам време да чета редовно и да изпускам такива творби като твоите си имало и добра страна-сега се кефя максимално само с най-доброто!
    Поздраления, Креми!
  • Анафоричното наречие "тук" се противопоставя на загатнатото и невъзможно "там"- детството, вярата, добротата, обичта, "пулса на времето". Онова прекрасно "там" е изместено от празните пространства на болката "с ненаситни палещи устни". Но тук се крие и една уловка и тя е в заглавието: измислица, фантазия, вълшебна приказка.
    Харесах! Поздрав!
  • как съм пропуснала тази красота...
    Креми...толкова си красива...и на снимката...и в стиховете си...
    прегръщам те, с обич.
  • Браво!!!
    Поздрав и прегръдка,Креми!!!
  • Страхотно!Само това мога да кажа!
  • Дар, менкането лесна работа, ама ще видиш като те емнат да сменяш думички.
  • Хубаво!
    особено края
  • "Тук, на морския бряг, се сбогувах

    с добротата, човешкото... себе си."
    Поздрав, Креми!
  • Хех*, знам, Тома, че не те кефят fairy-tale's.
    Но... това не ни пречи да живеем "в" тях когато имаме възможност!
  • Стихът си е екстра. Камо ли неразбираем, поне по моему. Но пък, знаеш си ме, не се кефя на тая усмивка-принцеса. Ей на, ни мъ кефи и туйто.

    Прегръдско!
  • Наистина-вълшебна приказка! Красота!!! Поздрав!
  • Абе, Майче, къде беше като те питах? М?
    Предложението определено си струва. Хм, дали въобще е нужно да го сменям вече?
  • реквием за самотна принцеса
  • Незабравима, как да те забрави човек! Бъди и утре бяла и добра без кавички. Никой от четящите не се е препънал никъде. Излято като музика, малко тъжна, нещо като фадо ... но сърцето ти е възпламеняващо младо и заслужава истински ириси. Шестица тук!
  • Хареса ми!Готино и силно
    и ми е тъжно ...


    това с промяната на думата не ме изкефи особено, с оглед факта че ми е по трудно да го прочета на английски - не ми е силата този език
  • Не сменяй думата. Иначе как щях да я науча и да се почувствам прашинка във водовъртежа на глобализацията.
    Усетих... безкрайност.
  • Хайде, сега и "препънат" имаме... Кажи къде се спъна да помагам.
  • Днес съм "бяла и добра" и изпълнявам всички (почти) желания!
    Само че, друга дума... нема да измисля!
  • Щеше ми се да можех да ти дам съвет за думата в скобите, ама ме е налегнал един блокаж
    Чудесен стих, Креми!!! Поздравления!!!
  • Абе думичката и на български щеше да звучи добре. Аз лично избягвам да правя такива неща. В крайна сметка така си решила и толкова. Друго, само човек обвързан географски с морето може да напише такава красота. Ние Софиянци дето идваме за по седмица-две и само ви объркваме живота не го можем това... Чак ме е яд, но... география Страхотен стих, Креми!
  • Започнах да побългарявам чуждите думи, пууу, не ме е срам! (каква националистка съм, точно като целия Български народ)
    Извинете ме за което...!
    Стихотворение е написано по този начин и съм сигурна, че не може да се хареса всекиму.
    Разбира се, ако някой вметне по-добра идея от "сказание" - с удоволсвие ще направя промяна!
    Благодаря ви!

    FAIRY-TALE
    ['fεəriteil]
    1. (вълшебна) приказка

    2. измислица, фантазия, лъжа
    Ето къде ми било заглавието.

  • Раждат се нови, нали? Сигурна съм, че ДА.

    п.п. Сказание за самотна принцеса? Или друга дума, но "феритейл" някак не ми върви, поне не изписано на кирилица. Извинявай!

  • Красиво докосваш!Поздравления!
  • Безпосочните стъпки се гонят...
    Светлините приличат на изгреви
    ... и умират в пастта на прибоя.
    !!!

  • Силно е !
  • "Светлините приличат на изгреви
    ... и умират в пастта на прибоя."

    Истинска си и възхитителна!
    Поздравления, Креми!
  • "Феритейл за самотна принцеса." !!!
    Но не забрявай, че на морския бряг изгревите пристигат първи!!! Джулая, Креми!

  • да , виж седми ред освен ако не си искала нещо друго да кажеш

    феритейл - не трябва ли да е в кавички
    ...


    Тук забравих за пулса на времето.
    Безпосочните стъпки се гонят...
    Светлините приличат на изгреви
    ... и умират в пастта на прибоя.


    това ми хареса най






  • "Светлините приличат на изгреви

    ... и умират в пастта на прибоя."

    Силно е!
    Като пробоя...


  • Готино е!
  • И чувствата, и природните картини, и усещанията в този стих са изключително силни и незабравими! Поздравления, Креми!
Предложения
: ??:??