16.07.2015 г., 13:55 ч.  

Логика на по-слабия - (Марта Маркоска, Р. Македония) 

  Преводи » Поезия
1179 0 6
1 мин за четене

 

Логика на по-слабия

       (превод от македонски)

 

Ако всички хора са смъртни,

а всички истини относителни

и ако всички божества са измислени,

а ти си моето божество...

 

Дали мога да заключа, че

ти си само едно измислено божество,

което относително си е осъществявало функцията,

докато аз умирам да докажа,

че ти наистина съществуваш и чудотвориш?

 



ЛОГИКА НА ПОСЛАБИОТ

 

                    Автор: Марта Маркоска, Р. Македониja


Ако сите луѓе се смртни
А сите вистини релативни
И ако сите божества се измислени
А ти си моето божество...

 

Дали смеам да заклучам дека
Ти си само едно измислено божество
што релативно си ја вршело функцијата
додека јас умирав да докажам
дека навистина постоиш и чудотвориш?

© Латинка-Златна Всички права запазени

Авторът е забранил гласуването.
Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Радвам се, Златна, че публикува тази информация именно тук - в най-четения и престижен сайт.
    Поздравявам те с радост и възторг за успехите на международно ниво!
    Ти доказа наличието у теб на многостранен талант и затвори много завистливи усти. Така се побеждава - с достойни дела!
    Пожелавам ти здраве, вдъхновение,още светли успехи и Бог да е винаги с теб!
    Много радост, цветя и усмивки на международните литературни срещи!
    Ще бъда мислено с теб и ще споделям радостта ти!
    Бодра, вдъхновена и побеждаваща бъди!

    Прегръщам те с обич!
    Елица
  • Благодаря на всички за коментарите.

    Благодаря за поздравите ти, Водице. "Гравитацията на поезията" ще бъде представена на Международните литературни срещи - "Нова светлина"в Сараево, Босна и Херцеговина, заедно с двуезичната ми книга "Дъх на мечти". На фестивала ще бъдат представени и обсъдени 29 книги от 16 държави пред 197 автора от пет континента. Събитието ще се проведе в хотел "Сараево" от 6-8 август 2015 г. В тридневната програма съм включена с най-много присъствие. Ще връчвам и алманах "Културна палитра", също така и наградата от Международния конкурс "Лирически гласове" на босненски автори. Това са автори на които съм направила преводите. От поетесата Първолета Маджарска поисках данни за "Културна палитра". Ще се направи и премиера на алманаха. В тях тя е писала и твоето име като присъствие. От Международните литературни срещи ми дадоха съгласието си да говоря и за културните събития в моя град.

    Хубава вечер на всички!
  • прекрасен превод, на прекрасна поезия...
    аплодисменти, Златно цвете..
  • Измислиците ни препъват,измислиците ни крепят
    животът е измислен всъщност, а истината е смъртта

    И пак аплодисменти! И пздравления за книгата!
  • Хубаво е. Уж е малко стихчето, а те кара да се замислиш.
    Хареса ми превода ти.
  • Ти се утвърди като преводач, Златна. Радвам ти се.
    Поздравявам те за новата ти двуезична книга "Гравитация на поезията" и ти пожелавам още много успехи и върхове!
Предложения
: ??:??