Песни – петли – (Христо Петрески, Скопие, Р. Македония)
ПЕСНИ-ПЕТЛИ
(Превод от македонски)
И песните будят
като петлите –
каза поетът,
който рано, рано се буди.
Но това не означава,
че ще ни трябват петли,
които сутринта да ни будят,
като нашите недосънувани песни.
Но е добре, че моите петли
все още знаят да пеят.
Така че не знам дали песните или петлите
едни на други (ще) се смеят!
ПЕСНИ – ПЕТЛИ
Автор: Христо Петрески, Скопje, Р. Македониja
И песните будат
Како петли -
Рече поетот
Кој рано, рано се буди
Но, тоа не значи
Дека не нñ требаат петли
Кои наутро ќе нé будат
Како нашите недосонети песни
Но, добро е што моите петли
Сî уште знаат да пеат
Па не ни знам дали песните или петлите
Едни на други (ќе) се смеат!
Искате да прочетете повече?
Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.
© Латинка-Златна Всички права запазени