9.02.2015 г., 14:45 ч.

Портите на света - (Svetlana Spajic, Србија) 

  Преводи » от Сръбски
987 0 4
1 мин за четене

ПОРТИТЕ НА СВЕТА

 

            /Превод от сръбски език/

 

 

Когато затворите очи,

се затръшват портите на света

пред, които неутешимо пищят подгизнали кучета.

И с тях и аз…

 

Когато затворите очи,

на прозорците на къщите спускат тежките щори.

Изненадани децата търсят прорези в тях

И с тях и аз…

 

Когато затворите очи,

небето изчезва.

Измъчени птиците се въртят в един див кръг.

И с тях и аз.

 

И с тях и аз…

 

 

KAPIJE SVETA

 

       Аутор: Svetlana Spajic, Србија

 

Kad sklopiš oči,

Zalupe se kapije sveta

Pred kojima neutešno cvile pokisli psi,

A s njima i ja...

 

Kad sklopiš oči,

Na prozore kuća navuku se teške žaluzine,

Začuđena deca traže proreze u njima,

A s njima i ja...

 

Kad sklopiš oči,

Nestane neba,

Unezverene ptice vrte se u divljem krugu,

A s njima i ja,

A s njima i ja...

 

© Латинка-Златна Всички права запазени

Авторът е забранил гласуването.
Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Красиви думи.Тъжни и красиви.
  • Много хубав избор, Златна.
    Поздравления за превода!
  • Поздравления - и за превода, и за празниците!
  • Честит празник - Свети Валентин, Златно-Цвете!
    Пожелавам ти много щастие и сбъднати мечти!
    Много актуален и докосващ сърцето стих!
    Поздрави и от мен за точния избор и точния превод!
Предложения
: ??:??