26.01.2008 г., 18:30

Tarja Turunen - Our Great Divide

1.8K 0 2
2 мин за четене
 

 Our Great Divide



Dark blue sea, calling me.
Songs of waves, keep me safe.
Sky's so deep, there's no end
the moon still asleep, the bed of stars for me

How can I see through your eyes my destiny?
I fall apart.
You bleed fro me.
How can I see through your eyes our worlds collide?
Open your heart, to close our great divide.

Distant prayers, carved in stone.
The silent words they will still be heard.

How can I see through your eyes my destiny?
I fall apart.
You bleed for me.
How can I see through your eyes our worlds collide?
Open your heart, to close our great divide.

How can I see through your eyes my destiny?
I fall apart.
You bleed for me.
So I just float with the tide through the night I pass you by.
Open my heart, to close our great divide

 

 

 

 

 

Нашата раздяла

 

 

Мрачното синьо море ме зове,

песента на вълните ме пази.

В безкрайното, необятно небе,

Луната спокойно спи, в моето легло от звезди.

 

 

Как да видя съдбата си през твоите очи?

Аз си отивам,

ти страдаш за мен.

Как да погледна през очите ти, нашите светове са различни.

Отварям сърцето си, за да посрещна нашата раздяла.

 

 

Някогашните молитви се превърнаха в камък,

но тихите думи все още могат да бъдат чути.

 

 

Как да видя съдбата си през твоите очи?

Аз си отивам,

ти страдаш за мен.

Как да погледна през очите ти, нашите светове са различни.

Отварям сърцето си, за да посрещна нашата раздяла.

 

 

Как да видя съдбата си през твоите очи?

Аз си отивам,

ти страдаш за мен.

Аз ще си отида с отлива в нощта, ще те отмина.

Отварям сърцето си, за да посрещна нашата раздяла.

 

 

 

 

 

 

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Едно Момиче Всички права запазени

Коментари

Коментари

  • I fall apart.
    You bleed for me.- много добро.
    ..хората си отиват, това е нормално!
    браво за превода
  • Браво - справила си се страхотно и получаваш една заслужена 6-ца!

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...