23.04.2012 г., 9:38

Начало преди началото на бъдещата ми книга

1.1K 0 3

Силният дъжд се блъскаше в прозорците на бледосиньо боядисаната къща със своята ослепителна сила, на път да ги разбие. Капките се спускаха тихо по тях и падаха опиянени в градината, където се събираха отново и образуваха кални локви наоколо из просторния двор. Тази картина бе напълно позната на околните, съпътстващите от вятъра бури с ослепителни светкавици и гърломни гръмотевици, довети тук в иначе светлото име на града. „Шайнтаун“ – пишеше на една бяла изтъркана табела на входа на това малко градче, което бе като петно, залято със сутрешното кафе на някой гражданин, готов да се впише в семплото ежедневие. Въпреки своя размер, можеше да бъде забелязано отдалеч, заедно с „огромното“, многобройно население от около 15 700 души.

 Давид  Ламбърт 2012

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Давид Всички права запазени

Коментари

Коментари

  • Аз пък не обърнах внимание на грешките и четох с удоволствие. Особено ми допадна името на градчето
  • Благодаря много... С удоволствие прочетох коментара ти и приемам забележките. ^_^
  • Поздрав за смелостта да нагазиш в дълбокото, каквото е един роман!
    Но ми се струва, че 23 прилагателни и страдателни причастия за само 24 съществителни не е добро съотношение. Ако намалиш прилагателните, ще е по-добре.
    Освен това имаш няколко досадни тафтологични и смислови грешки.
    "Силният дъжд се блъскаше в прозорците... с ослепителна сила..." Махни "силният" и няма да има повторение.
    "Капките се спускаха тихо..." Как ще се спускат тихо, след като дъждът всеки момент ще разбие прозорците? Дори не вярвам да са отделни капки. По-вероятно е да са шуртящи вади вода по стъклата.
    "Тази картина бе напълно позната на околните, съпътстващите от вятъра бури с ослепителни светкавици и гърломни гръмотевици, довети тук в иначе светлото име на града." Така построено изречението означава, че тази картина е позната на околните бури, които са довети не в града, а в името му. Трябва да се редактира.
    "... на това малко градче, което бе като петно, залято със сутрешното кафе на някой гражданин, готов да се впише в семплото ежедневие." Или "малък град" или само "градче". Петно, залято с кафе е нещо интересно, защото новото петно би скрило старото петно, но в случая може правилният изказ е "петно от сутрешното кафе..."
    "Въпреки своя размер, можеше да бъде забелязано отдалеч, заедно с „огромното“, многобройно население от около 15 700 души." Вероятно си искал да кажеш, че табелата може да бъде забелязанА отдалеч, заедно с надписа за броя на населението? В сегашния си вид има малка двусмислица и човек остава с впечатлението, че всичките 15700 жители са пред градчето и затова могат да бъдат забелязани отдалече.
    Всичко това е поправимо. Важното е да не се плашиш и да пишеш. А ако се вслушаш и в забележките, ще напреднеш бързо, вярвам го!

Избор на редактора

За хората и крушите

perperikon

Петък 13-и! Е, като не върви, не върви! Последен ден за довършване и предаване на онази толкова важн...

Очите на Елиф

azura_luna

Горан вървеше към кръчмата с ръка в джоба. От време на време опипваше дали въпросният предмет, който...

50 лева на час

Heel

Нещастната любов сполетя Марин Колев заради едно изгодно предложение от страна на негов колега от бо...

Не поглеждай назад

Greg

Когато си млад очакваш в живота ти да се случат всички хубави неща. Няма място за провали. Няма мяст...

С нами Бог

Ivita_Mirianova

„Връщане назадъ нѣма!” Ген. Георги Вазов Времето замря в кървавите отблясъци на залеза. Светлините н...

Любовен случай

latinka

Строителният работник със специалност плочкаджия Ангел Ангелов Ангелов, наричан Ангел Чушката се влю...