8.03.2016 г., 1:18 ч.

Честит Осми март, Българко! 

  Поезия
1008 0 10

Ти, Калиакрена, премного плитки сплете,

за да си вярата от кал опазиш.

Ти мартенична си, обичаш и не мразиш,

и нестинарно си гориш на жар нозете...

 

Княгинно знаме ти извеза в миг съдбовен,

заб`ъди с него и благослови рода си,

а сетне кладенец в Батак издра... ти тъй добра, ти тъй добра си...

За да се сложи край на онзи мрак оловен...

 

Сега отново си поставена на жар,

но друга, чужда, не от теб желана,

защото най боли от свои рана,

но ти си българка - сама си си олтар -

 

и още вписваш същността си

в икони и иконостаси...

© Стоян Минев Всички права запазени

Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Впечатли ме.
  • Отговорът е на следния линк:
    http://poznanie-bg.com/2013/03/24/1-54/ ,
    където са и името на автора, и заглавието на творбата, и самата творба.
    И понеже е видно, че има малки несъответствия между поднесеното от теб и оригинала,
    ще можеш да си припомниш как точно звучат думите на автора на това произведение.
    И не ми е дали някому ще правя впечатление. Но бъди уверен - ти много ме впечатли.
  • Чакам.
  • Ооооооооооооооооооооооооооо... Пушкин четеш!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    ..."Че някога, някога може тъй да се случи - глупакът на ум да те учи" - Това, ако познаеш от кого е, голямо впечатление ще ми направиш.
    ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
  • опит за превод на последната строфа на Пушкиновата творба:

    Exegi monumentum*

    Веленью божию, о муза, будь послушна,
    Обиды не страшась, не требуя венца,
    Хвалу и клевету приемли равнодушно
    И не оспоривай глупца.

    Александър Сергеевич Пушкин

    Exegi monumentum* - Въздигнах паметник – (лат.)

    извор:
    http://rvb.ru/pushkin/01text/01versus/0423_36/1836/0617.htm
    ...................................................................................................................


    О, музо божия, помни, бъди послушна,
    обиди отмини, не искай и венци,
    хвалби и клевети приемай равнодушна
    и не оспорвай на глупци.
  • Безнадежден случай си!
    Защо сложи кавички? )))))))))))) Внучката заета ли беше? ))))))))))))))
    Обратното на "острото си е остро"
  • Мой ответ:
    „Вам привет!“ !
  • Написах ти гневен коментар, но го изтрих.
    Лаконично:
    Тръгнал си стихове да редиш, а пишеш неграмотно. Намеквам ти за грешката, деликатно, да не ти накърня възвишената поетична душа, а ти бе,бе,бе,бе... Не се усещаш дори как демонстрираш, че неграмотността е залегнала дълбоко в теб. Вкоренила се е.
    "Съобразявайки се с коментара ти и с благодарност към теб" - Няма какво да ми благодариш, а хващай внучката, малката, от трети клас да те учи на правопис.
    Излагаш стихотворения на показ, защо?
    Да демонстрираш пренебрежението си към граматиката, да ни се подиграеш на нас, читателите или... да изглеждаш значим в очите на внуците...
    Върви, да се оплакваш на редакторите, че те тероризирам, или си плати А+ за да "триеш" коментарите, като други гении от сайта, но простотията, размахала криле не съм и не я търпявам... Казвам ти го в очите.
    ...ИИИИИИИИИ... Редът в поезията се нарича стих, стихоплетецо!
    ЧАК МЕ Е СРАМ ДА ОБЯСНЯВАМ ТАКИВА НЕЩА НА ПОЕТ!
  • Съобразявайки се с коментара ти и с благодарност към теб, plamen-p (Пламен Порчев) :

    С молба - единадесетият ред на текста отгоре надолу -

    „... защото най боли от свои рана,“ и т.н. - да се четè -

    „защòто нàй болѝ - от свòи рàна,“ и/ или „защòто нàй болѝ от свòи рàна,“ т. н.

    Още веднъж благодаря.
  • Оправи 11-тия стих!
Предложения
: ??:??