8.03.2010 г., 0:46 ч.

Четиринадесет срички между двата свята 

  Поезия » Философска
747 0 8

Четиринадесет срички между двата свята


Ах,
знам
срам,
страх,

грях...
В храм
сам
бях --

днес
в мир
с Бог,

без
клир
строг.


 

* * *


        Този сонет с едносрични стихове е вдъхновен от своите френски събратя. Позволявам си да цитирам единия, с автор Шарл Кро: "Ô femme, flamme, eau! Au drame l'âme faut. Même qui l'aime, ivre s'y livre".

        Сонетът винаги е бил поле за неограничени поетични експерименти. Дано този ви достави удоволствие. Забележете, че е с три срички по-кратък от хайку ;)

© Тошко Всички права запазени

Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Ех, романтичка си ти, Петя! Ама жените... чудя се... кой кого повече "лаже"...
  • На мен определено ми се нравят по-дьлгичките...куплети.Като сравня с ...une orange sur la table ta robe sur le tapis et toi dans mon lit, etc, etc... иска ти се да викнеш oh, temps, suspend ton vol, et vous, heures propices...Отплеснах се
    Жените обичат с ушите си, рицарю, колкото по-дълго ги "лажеш", по-добре и за двамата
    Горното беше в рамките на шегата.Чета те с наслада и удоволствие!
  • браво, другарю!
  • Благодарностите не бяха за тебе, а за този, който ми помогна.
  • Специални благодарности за помощта при измислянето на заглавието
  • това е забавно
    зарибяващо е

    налазиха хайку- то
    очаквам скоро сайта и с такива сонети да се наводни

  • Забележителна краткост!
  • Ха, супер!
Предложения
: ??:??