13.10.2021 г., 9:35 ч.

秋 (Есен) 

  Поезия » Източни форми, Друга
672 1 10

葉が落ちています.

疲れた雲

空を隠す.

静かな風がささやく

田んぼの上.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Капят листата.

Уморените облаци

скриват небето.

Тихият ветрец шепне

над оризищата.

© Акеми Йошида Всички права запазени

Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Тъжно...
  • Звучи красиво, Кате.
  • Интересно ми е как ли звучи? 🤔🙂
    Малко, но сладко.
  • Пепи
  • Капят листата.
    Уморените облаци
    скриват небето.
    Тихият ветрец шепне
    над Витоша.

    Поздравления!
  • Има си номера в поезията. Понякога разместването на думите прави чудеса, придава нов смисъл и изтънченост. Направо да пиша така, не мога. Отначало всичко е в суров вид. Непрекъснато преправям и търся точните думи. Процес някакъв е. При теб е различно, може би.
  • Благодаря, Генек.
  • Приятно.
  • Готина идея. Някой път трябва направо да пиша така. Радвам се, че се отби.
  • Разместваш думите на съвсем обикновен текст и става много арт. Опитай.
    Капят уморените облаци.
    Тихият ветрец завива оризищата.
    Шепне небето.
Предложения
: ??:??