13.04.2021 г., 13:10

Во мое и твое име

500 0 17

Нема да имаме пари

да ја купиме желбата на болниот

ниту на сиромашниот

кој пред излогот

гледа во раскошот на светот

во мое и твое име

како мала билка

ќе никнам во долината на прадедо ми

каде децата наоѓаат читанки

за да не бидат боси.

 

 

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Sanja Atanasovska Всички права запазени

Коментари

Коментари

  • аз нали направих на една част
  • Браво, Иво! До какъв ползотворен резултат стигнахме!
    Дали ще интерпретираш или буквално ще се придържаш към превода, най-важното е да се схване основната идея!
    А най-добре е при превод да се предлагат поне двата варианта, макар че при македонския си ги чета. Както казах, да усетя мелодиката на авторовия стих.
  • Да, така е супер е преводот, точен е.
  • Наоѓам - намирам. Горе долу се разбира која е пораката. Прадедо ми, пишувам, но мислам генерално дека постарите биле без образование, а денес младите треба да бидат многу подобри од нив. Бос - без чевли, алудирам на човек без знаење, без работа, без пари, без иднина.
  • Просрочих времето за редакция "Децата на града" > "братчетата на Гаврош" /първото е цикълът-стихосбирка от няколко стихотворения

    Тогава и от Ваапцаров бях чела нещо на македонски