EЛЕГИЯ ЭЛЕГИЯ
Кажи ми, кажи, бедний народе, Скажи ты, скажи, народ мой бедный
кой те в таз рабска люлка люлее? кто тебя в той рабской люльке качает?
Тоз ли, що Спасителят прободе Он ли, кто Спасителя проколол
на кръстът нявга зверски в ребрата на кресте в ребрах с злобой вонючей
или тоз, що толкоз годин ти пее иль тот кто столько лет наставляет:
„Търпи, и ще си спасиш душата?!” „Терпи и спаси свою душу?!”
Той ли, ил някой негов наместник, Он ли иль некий его наместник,
син на Лойола и брат на Юда, птенец Лойолы, иль братец Йуды
предател верен и жив предвестник предатель мерзкий, живой предвестник
на нови тегла за сиромаси, мукам новейшим для людей нищих
нов кърджалия в нова полуда, новый грабитель с бешенством новом
кой продал брата, убил баща си?! продавший брата, отца убивший?!
Той ли? – кажи ми. Мълчи народа! Он ли? – скажи мне. Немеет народ!
Глухо и страшно гърмят окови, Глухо и страшно стучат оковы,
не чуй се от тях глас за свобода: не слышно из них глас за свободы:
намръщен само с глава той сочи хмуро кивает он головой прямо
на сган избрана – рояк скотове, к избранном сброду – стая скотины
в сюртуци, в раса и слепци с очи. в сюртюках, в рясах и слепцы с очами.
Сочи народът, и пот от чело Молчит народ. Пот его с лоба
кървав се лее над камък гробен; кровавый льется над камень гробный
кръстът е забит във живо тело, крест забит уже в живое тело
ръжда разяда глозгани кости, и плоть гноится, ржавеют косты,
смок е засмукал живот народен впились как змеи и кровь народа
смучат го наши и чужди гости! сосают жадно - наши и гости!
А бедният роб търпи и ние Терпит раб бедний и глухо стонет
без срам, без укор, броиме време, а мы без стыда считаем время -
откак е в хомот нашата шия, сколько лет тянем хомут на шее
откак окови влачи народа, с рабской упрямостью, терпим оковы
броим и с вяра в туй скотско племе и с верой глупой в то скотское племя
чакаме и ний ред за свобода! ждем мы в покорстве ряд за свободу!
Христо Ботев Превод: Д. Ганев
© Димитър Ганев All rights reserved.