efr_praz
54 el resultado
Робърт Фрост - Прах от Сняг 🇧🇬
ПРАХ ОТ СНЯГ
Начинът по който гарван
Събори върху мен
Прах от сняг навяван
На елхово дърво роден ...
Начинът по който гарван
Събори върху мен
Прах от сняг навяван
На елхово дърво роден ...
1.8K
Robert Frost - Вратата без ключалка 🇧🇬
'Вратата без ключалка'
След много години,
Накрая чух почукване,
И се сетих за вратата
Без ключалка за заключване. ...
След много години,
Накрая чух почукване,
И се сетих за вратата
Без ключалка за заключване. ...
1.3K
2
Ендимион - Джон Кийтс 🇧🇬
Тoва е превод на началото на Ендимион, поема от Джон Кийтс. Състои се
от 4 книги, като всяка е приблизително 1000 реда. Говоря за:
"A thing of beauty is a joy for ever".
--
Ендимион ...
от 4 книги, като всяка е приблизително 1000 реда. Говоря за:
"A thing of beauty is a joy for ever".
--
Ендимион ...
5.9K
2
Robert Frost - Огън и Лед 🇧🇬
'Огън и Лед'
Някои твърдят светът ще свърши в пламък,
Други казват в лед.
От опит и желание от малък
Аз съм с тез които казват пламък. ...
Някои твърдят светът ще свърши в пламък,
Други казват в лед.
От опит и желание от малък
Аз съм с тез които казват пламък. ...
3.8K
Robert Frost - Нищо златно не може да остане 🇧🇬
'Нищо златно не може да остане'
На Природата първото зелено е златно,
За най-тежките нюанси и обратно.
Нейните ранни листа са цветя;
Но само час тя цъфтя. ...
На Природата първото зелено е златно,
За най-тежките нюанси и обратно.
Нейните ранни листа са цветя;
Но само час тя цъфтя. ...
2.7K
1
Човешките сезони - John Keats 🇧🇬
Човешките сезони
Четири сезона годината има;
Четири сезона в ума на Човека:
Пролетта бодра, когато ясни мечти взима
И цялата красота с ръка лека: ...
Четири сезона годината има;
Четири сезона в ума на Човека:
Пролетта бодра, когато ясни мечти взима
И цялата красота с ръка лека: ...
2K
Шекспир Sonnet 18; Да те сравня ли с летен ден? 🇧🇬
Сонет 18: "Shall I compare thee to a summer's day?"
Да те сравня ли с летен ден?
Но колко по-прекрасна си и възхитителна:
И шумни бури гънат клонки покрай мен,
А лятото е кратко, съблазнителна: ...
Да те сравня ли с летен ден?
Но колко по-прекрасна си и възхитителна:
И шумни бури гънат клонки покрай мен,
А лятото е кратко, съблазнителна: ...
13.2K
6
Шекспир: Сонет 2 - When forty winters 🇧🇬
Направих един превод на Шекспировия сонет номер 2:
----------------------------------------------------------
Кога четирсет зими тези вежди смръщят,
Oкопи набраздят красивото поле,
Някога младост горда погледи обръща, ...
----------------------------------------------------------
Кога четирсет зими тези вежди смръщят,
Oкопи набраздят красивото поле,
Някога младост горда погледи обръща, ...
1.8K
Шекспир: Сонет 105 - Let not my love be call'd ... 🇧🇬
Направих един превод на Shakespeare sonnet 105
---
Нека моята любов не е обожествяване,
А моята любима идол да не е,
Това, че всичките ми песни са вживяване ...
---
Нека моята любов не е обожествяване,
А моята любима идол да не е,
Това, че всичките ми песни са вживяване ...
3.2K
5
Джени ме целуна 🇧🇬
Джени ме целуна
---------------------------
Джени ме целуна, когато ме срещна,
Скочи от стола на който седеше.
Време, крадецо, обичаш ...
---------------------------
Джени ме целуна, когато ме срещна,
Скочи от стола на който седеше.
Време, крадецо, обичаш ...
1.7K
1