efr_praz

54 el resultado

Да Намериш Парка 🇧🇬

Да Намериш Парка
Сега ще ви разкажа за парка,
за който сте чували всички.
Обличам фланелка ярка,
маратонки и тъмни очила, ...
730

Рекурсивни Светове 🇧🇬

Рекурсивни Светове
В капачка от бира:
Море безкрайно - широко и дълбоко - се намира
И там, загубен и далеч от всички,
Малък кораб се скита. ...
627

Среща 🇧🇬

Среща
И днес разминахме се в ден студен,
Блестеше ти насреща.
За малко беше с мен,
Но това не беше среща. ...
628 1

Торта Европа 🇧🇬

'Торта Европа'
Направих торта видение.
С блат от стиропор,
Това силиконов крем ли е?
С пълнеж от цементов разтвор, ...
912 1

Робърт Фрост - Прах от Сняг 🇧🇬

ПРАХ ОТ СНЯГ
Начинът по който гарван
Събори върху мен
Прах от сняг навяван
На елхово дърво роден ...
1.8K

Robert Frost - Вратата без ключалка 🇧🇬

'Вратата без ключалка'
След много години,
Накрая чух почукване,
И се сетих за вратата
Без ключалка за заключване. ...
1.3K 2

Ендимион - Джон Кийтс 🇧🇬

Тoва е превод на началото на Ендимион, поема от Джон Кийтс. Състои се
от 4 книги, като всяка е приблизително 1000 реда. Говоря за:
"A thing of beauty is a joy for ever".
--
Ендимион ...
5.9K 2

Robert Frost - Огън и Лед 🇧🇬

'Огън и Лед'
Някои твърдят светът ще свърши в пламък,
Други казват в лед.
От опит и желание от малък
Аз съм с тез които казват пламък. ...
3.8K

Robert Frost - Нищо златно не може да остане 🇧🇬

'Нищо златно не може да остане'
На Природата първото зелено е златно,
За най-тежките нюанси и обратно.
Нейните ранни листа са цветя;
Но само час тя цъфтя. ...
2.7K 1

Човешките сезони - John Keats 🇧🇬

Човешките сезони
Четири сезона годината има;
Четири сезона в ума на Човека:
Пролетта бодра, когато ясни мечти взима
И цялата красота с ръка лека: ...
2K

Шекспир Sonnet 18; Да те сравня ли с летен ден? 🇧🇬

Сонет 18: "Shall I compare thee to a summer's day?"
Да те сравня ли с летен ден?
Но колко по-прекрасна си и възхитителна:
И шумни бури гънат клонки покрай мен,
А лятото е кратко, съблазнителна: ...
13.2K 6

Шекспир: Сонет 2 - When forty winters 🇧🇬

Направих един превод на Шекспировия сонет номер 2:
----------------------------------------------------------
Кога четирсет зими тези вежди смръщят,
Oкопи набраздят красивото поле,
Някога младост горда погледи обръща, ...
1.8K

Шекспир: Сонет 105 - Let not my love be call'd ... 🇧🇬

Направих един превод на Shakespeare sonnet 105
---
Нека моята любов не е обожествяване,
А моята любима идол да не е,
Това, че всичките ми песни са вживяване ...
3.2K 5

Джени ме целуна 🇧🇬

Джени ме целуна
---------------------------
Джени ме целуна, когато ме срещна,
Скочи от стола на който седеше.
Време, крадецо, обичаш ...
1.7K 1