12 may 2025, 7:39

По пътеката на старата любов

323 5 13

 

 

            Кога и кой ще измени 

            на старата любов?

            На миналите златни дни 

            и старата любов?

 

                   Робърт Бърнс 

           Превод от английски: Владимир  Свинтила 

 

Когато пролетна милост разцъфва...

Дочувам метронома на чувствата!

Любовта в душата ми възкръсва.

И тръгвам към олтара на изкуството!

 

И пред иконата на Мария Магдалена 

коленичил...съм пилигрим вдъхновен!

Съхраня ли в душата си подобен ден:

любовта ми е вече свише обдарена!

 

Дочувам как дъждът звъни в капчука

и нашепва благословията си за нас!

И Святото семейство от деца и внуци 

са щастливи херувими в този час!

¿Quieres leer más?

Únete a nuestra comunidad para obtener acceso completo a todas las obras y funciones.

© Стойчо Станев Todos los derechos reservados

Comentarios

Comentarios

Selección del editor

Апостоле! 🇧🇬

voda

Ти гроб си нямаш. Но едно бесило издига чак до небесата ръст. Земята, дето беше те родила, под него ...

Моли се само да не ти се случа.... 🇧🇬

Patrizzia

Моли се само да не ти се случа, че второто ми име е проблем Не лъжа, знаеш, но ще се науча. През куп...

Реквием за една буря 🇧🇬

imperfect

Очите му са с цвят на капучино, а устните му имат вкус на сняг. Целунах го веднъж. (Май беше зима). ...

Нека нямаш студени недели! 🇧🇬

Alex.Malkata

Моя тиха и вярна тъга... с дъх на есен и почва дъждовна... Спри на моите устни сега и кажи ми: Защо ...

Разпродажба на спомени 🇧🇬

maistora

На уличка тиха далеч от пазара, под склопа на цъфнали млади липи, старица, изпита от болест коварна,...

Ковачът на лунния сърп 🇧🇬

argonyk

Нито на изток от рая съм бил, нито на запад от пъкъла чер. В двора ми пее синигер в дактил, свири щу...