12 may 2025, 7:39

По пътеката на старата любов

321 5 13

 

 

            Кога и кой ще измени 

            на старата любов?

            На миналите златни дни 

            и старата любов?

 

                   Робърт Бърнс 

           Превод от английски: Владимир  Свинтила 

 

Когато пролетна милост разцъфва...

Дочувам метронома на чувствата!

Любовта в душата ми възкръсва.

И тръгвам към олтара на изкуството!

 

И пред иконата на Мария Магдалена 

коленичил...съм пилигрим вдъхновен!

Съхраня ли в душата си подобен ден:

любовта ми е вече свише обдарена!

 

Дочувам как дъждът звъни в капчука

и нашепва благословията си за нас!

И Святото семейство от деца и внуци 

са щастливи херувими в този час!

¿Quieres leer más?

Únete a nuestra comunidad para obtener acceso completo a todas las obras y funciones.

© Стойчо Станев Todos los derechos reservados

Comentarios

Comentarios

Selección del editor

Жените на България 🇧🇬

nikikomedvenska

Мъжки момичета? Кой го реши?! Кой на шега ни нарича такива? Някой поредния образ съши с грубо сърце ...

Ти 🇧🇬

askme

Навярно за последно днес ти пиша... Не ми се пише вече. Вече не. Но няма как да спра да те обичам. Н...

Мъжко хоро 🇧🇬

argonyk

Прибраха стадата – не нàйдоха пàша. В хамбарите тичат уплашени мишки. Гайдарят допива поредната чаша...

Моли се само да не ти се случа.... 🇧🇬

Patrizzia

Моли се само да не ти се случа, че второто ми име е проблем Не лъжа, знаеш, но ще се науча. През куп...

Маргаритено 🇧🇬

imperfect

Не знам какво си. Може би усещане, че бурята и днес ще се размине. Не те е страх да ми прощаваш греш...

Апостоле! 🇧🇬

voda

Ти гроб си нямаш. Но едно бесило издига чак до небесата ръст. Земята, дето беше те родила, под него ...