May 12, 2025, 7:39 AM

По пътеката на старата любов

  Poetry » Love
319 5 13

 

 

            Кога и кой ще измени 

            на старата любов?

            На миналите златни дни 

            и старата любов?

 

                   Робърт Бърнс 

           Превод от английски: Владимир  Свинтила 

 

Когато пролетна милост разцъфва...

Дочувам метронома на чувствата!

Любовта в душата ми възкръсва.

И тръгвам към олтара на изкуството!

 

И пред иконата на Мария Магдалена 

коленичил...съм пилигрим вдъхновен!

Съхраня ли в душата си подобен ден:

любовта ми е вече свише обдарена!

 

Дочувам как дъждът звъни в капчука

и нашепва благословията си за нас!

И Святото семейство от деца и внуци 

са щастливи херувими в този час!

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Стойчо Станев All rights reserved.

Comments

Comments

Editor's choice

Мъжко хоро 🇧🇬

argonyk

Прибраха стадата – не нàйдоха пàша. В хамбарите тичат уплашени мишки. Гайдарят допива поредната чаша...

Ребро над сърцето 🇧🇬

Katriona

Тази вечер жена му избяга - бе повярвал във калните клюки, псува дълго, с юмрук я налага и ребро над...

Моли се само да не ти се случа.... 🇧🇬

Patrizzia

Моли се само да не ти се случа, че второто ми име е проблем Не лъжа, знаеш, но ще се науча. През куп...

Маргаритено 🇧🇬

imperfect

Не знам какво си. Може би усещане, че бурята и днес ще се размине. Не те е страх да ми прощаваш греш...

Изгубих се в посоките на дните 🇧🇬

paloma66

Изгубих се в посоките на дните. Сърцето ми мълчи. Разнопосочно! Живея си (на някого в очите) Умирам ...

Стаи за... отдих 🇧🇬

paloma66

АЗ СЪМ! Поетесата Еди Коя Си. Дето в стихове те облича. Ти - не беше ли мъж на жена си? Нямам идея з...