Nov 29, 2016, 4:43 PM

Щом стихне през нощта тревога - Александър Блок 

  Translations » Poetry, from Russian
1419 0 0
2 min reading
Александър Блок
Превод: Мария Шандуркова
***
Щом стихне през нощта тревога
и скрие се градът в мъгла -
о, колко музика от Бога,
и звън по цялата земя!
Какво е бурята житейска,
щом твои рози в мен цъфтят!
Какво са сълзите човешки,
щом залезът е в ален цвят!
Вземи, Владичице всемирна, ...

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Мария Шандуркова All rights reserved.

Random works
: ??:??