12 янв. 2010 г., 20:10

Превод

741 0 5

(из цикъла "Вицове в рими")

След банков обир хванаха крадеца,
но се оказа, че е чужденец и
извикаха в ареста преводач.
Разпитват го, но той отрича, значи
твърди, че е невинен, че не знае
парите де са скрити. Най-накрая
едно ченге извади пистолет,
в лицето му навря го и: „Проклет
да съм - му рече – гръмвам те в очите,
ако не кажеш ти къде са скрити
чувалите с парите!” Преводачът
заплахата преведе му, обаче
престъпникът, когато си призна
и каза, че във парка под една
беседка стара пачките са скрити,
преведе на ченгето, че: „Парите
къде са скрити, няма да ти кажа,
дори в главата да ме гръмнеш даже!”

Хотите прочитать больше?

Присоединяйтесь к нашему сообществу, чтобы получить полный доступ ко всем произведениям и функциям.

© Ангел Веселинов Все права защищены

Комментарии

Комментарии

Выбор редактора

Нека нямаш студени недели! 🇧🇬

Alex.Malkata

Моя тиха и вярна тъга... с дъх на есен и почва дъждовна... Спри на моите устни сега и кажи ми: Защо ...

Маргаритено 🇧🇬

imperfect

Не знам какво си. Може би усещане, че бурята и днес ще се размине. Не те е страх да ми прощаваш греш...

Разпродажба на спомени 🇧🇬

maistora

На уличка тиха далеч от пазара, под склопа на цъфнали млади липи, старица, изпита от болест коварна,...

Празната 🇧🇬

Синьо.цвете

Беше залп. Беше взрив. Смъртоносно отеква. Жална майка катери деветия мрак – бели камъни, кръстени в...

Любовта си отива в неделя. По здрач. 🇧🇬

paloma66

> Младостта си отива... > > М. Белчев Любовта си отива... В неделя. По здрач Наранена от много човеч...

Моли се само да не ти се случа.... 🇧🇬

Patrizzia

Моли се само да не ти се случа, че второто ми име е проблем Не лъжа, знаеш, но ще се науча. През куп...