29 апр. 2010 г., 10:54

В кафенето на трите гълъба

925 0 3
По Жо Дасен Joe Dassin На Евелина посвещавам   Зима е в Нанси и посред мокрия сняг влезе младо момиче в моето кафене. А аз бях вдървен, и изнежен, и плах от близостта на очите ù, с цвят на кафе.   Незнайно как ме докосна и покори, мен, напълно за нея непознат. Дъждът все така продължи да вали – това бе просто феромонен аромат.

Хотите прочитать больше?

Присоединяйтесь к нашему сообществу, чтобы получить полный доступ ко всем произведениям и функциям.

© Мери Попинз Все права защищены

Комментарии

Комментарии

  • Който тука се е спрял,
    е в мечтите си узрял
    нежност, обич да даде,
    спри се тук и ти детЕ!

    Ще се радвам Тошко и ще ти благодаря!

    А в действителност Евелина е с кафеени очи, освен това изпитва неистова обич към французин... не съм се и опитвала тук да превеждам великолепния Жо Дасен, а просто си ги представих в Нанси...
    Здравички бъдете!
  • Какво да ти кажа -- ще ме принудиш да преведа оригинала.
  • красиво

Выбор редактора

Маргаритено 🇧🇬

imperfect

Не знам какво си. Може би усещане, че бурята и днес ще се размине. Не те е страх да ми прощаваш греш...

Душа 🇧🇬

Patrizzia

Тъй жилава е моята душа, а уж – покорна, поетична, кротка. Прощава ми, когато съгреша, до девет пъти...

Реквием за една буря 🇧🇬

imperfect

Очите му са с цвят на капучино, а устните му имат вкус на сняг. Целунах го веднъж. (Май беше зима). ...

Моли се само да не ти се случа.... 🇧🇬

Patrizzia

Моли се само да не ти се случа, че второто ми име е проблем Не лъжа, знаеш, но ще се науча. През куп...

Апостоле! 🇧🇬

voda

Ти гроб си нямаш. Но едно бесило издига чак до небесата ръст. Земята, дето беше те родила, под него ...

Празната 🇧🇬

Синьо.цвете

Беше залп. Беше взрив. Смъртоносно отеква. Жална майка катери деветия мрак – бели камъни, кръстени в...