Господарят на розите
Отдръпваш се, когато протягам ръка, за да докосна косите ти. Съзирам в очите ти страх и омраза. Разбирам те. Знам какво изпитваш - ти, съвършената, недокоснатата. Защото и други изпитват същото, когато ме зърнат.
Аз съм Чудовището, Звярът... Синята брада, ако щеш - макар барон Жил дьо Ре* отдавна да е мъртъв. Погледни себе си: златисти коси, румени страни, очи с цвета на небето, устни като черешов плод... А сега погледни мен - огромен, приведен, заплашителен; с изтляваща плът под очуканата броня...
Не винаги съм бил такъв, мила моя. Не. Някога името ми беше Девкалион, граф на Тул. Някога бях почитан и уважаван, притежавах всичко... или поне така си мислех тогава.
Питаш ме как станах това, което съм сега? С грешка. С една съдбовна грешка. Убих - умишлено, признавам. Ставаше въпрос за жена, разбира се. Бях влюбен до полуда в нея - и си въобразявах, че тя отвръща на чувствата ми. Затова полудях, когато ми докладваха, че тя се среща с друг мъж. Отне ми седмица, за да го открия... ала го открих. И го убих - убих и двамата, в пристъп на безумна ярост. Така и ме откриха - коленичил на разкаляната земя, с окървавеното острие на меча, забито в калта. Само благодарение на случайността хората от селото не ме убиха веднага. Бях прокуден - защото един от бароните се застъпи за мен. И в онзи ден чух думите на старата циганка - онази, която ме прокле. Прокле ме да не спра да убивам и... да изживявам животите и предсмъртната агония на всеки убит от мен. Оттогава изминаха два века. Два века, мила моя - разбираш ли какво означава това?
Забелязвам нещо ново в погледа ти. Омразата изчезна. На нейно място дойде съжалението. Ах, колко мразя това съжаление! В сравнение с него дори омразата ми е приятна. Да - омразата е моя стара приятелка. Както и скръбта.
Ела сега с мен. Последвай ме по мраморните стъпала на моя замък - порутен и угасващ като самия мен. Не бой се от призраците, бродещи сред мрачните коридори - те не ще сторят нищо на живите... също както живите не могат да сторят нищо на мъртвите.
Забелязваш ли, че в този замък няма нищо живо? Нито паяци, нито плъхове, нито мухи дори. Защото в моя замък, Красавице, нищо не живее дълго. Дори и любовта. Ще възразиш, че любовта не може да умре. Да, и аз си мислех така. Преди, някога, далече назад. За тези два века, Красавице, за тези два века разбрах, че дори любовта е тленна - че единствено омразата не може да умре.
Кости изтляват по тъмните ъгли. Стара кръв е попила в пода... Понякога през прозорците надничат лица. Дълбоко в криптата древни духове крачат безспир - уморени в нетленността си.
Би ли живяла сред всичко това? Би ли понесла да живееш сред шепота на мъртвите? Би ли стояла в студената спалня, докато отвън разклонени светкавици порят абаносовите небеса? Ще понесеш ли това заради твоята любов? Ще...
Трясък на счупено стъкло прекъсва думите ми и огнена топка прелетява през стаята, разбивайки се в стената. Пламъци облизват камъка, извисени в канонада гласове скандират отвън. Селяните... Селяните са ме открили.
Бягай! Бягай, Красавице! Махай се оттук преди да се превърнеш в поредната безплътна сянка. Бягай....
*****
Колони рухват в нощта. Пламъци пълзят от всички страни... Ти тичаш по безкрайните коридори, преминаваш от стая в стая - порутени, празни и огромни помещения, които някога са имали имена. Златната стая, синята зала, пурпурната, зелената... бялата...
Някога тези стаи може и да са отговаряли на името си - едната е била облепена със злато, другата - с изумруди, рубини... Ала сега всичко е рухнало и покрито с прах. И единствено призраците кръжат из тях навеки.
Стигаш до портата, спираш се... защо? Защо се обръщаш?
Устните ти прошепват нещо - тихо, едва доловимо. И аз го чувам. Чувам го въпреки пращенето на пламъците и тропота на рухнали камъни.
"Извинявай" - изричаш ти. Само една дума. "Извинявай." За какво? За...
А после ти отваряш портите, заставаш пред тях и изкрещяваш на побеснялата тълпа:
"Убийте го!"
****
Тя тича боса по чакъла, от многобройните й ранички тече кръв. Зад нея, далеч зад нея тълпата - вече поуспокоена, стои безучастно и наблюдава как порутеният мрачен замък бавно се срива в нощта.
По някое време силите й не достигат и тя пада на колене отстрани на пътеката. Стои така, свела глава, а косите й падат пред израненото лице. Започва да вали, тя вдига невиждащ поглед към беззвездното небе - не осъзнава, че в момента мисли за Господаря на розите: онзи, когото бе предала. Не разбира, че той вече не може да умре.
Просто стои като статуя в дъжда - не осъзнава, че плаче.
****
Създанието спря за миг недалеч от нея, изгледа я продължително, после се загърна с мокрия плащ и продължи пътя си, а от обгорялата му броня капеха повехнали рози.
Безликият крачеше; колелото на живота продължаваше да се върти.
-----------------
* Жил дьо Ре - живял през 15 в. аристократ. Убил стотици деца от простолюдието. Дьо Ре безгрижно заявил, че измъчването на невинни е “изцяло за мое забавление и физическо удоволствие и нямам никаква друга цел или намерение”. Жил бил невероятно дързък при подбора на жертвите – той изпращал слуги, които да залавят децата и да ги водят в замъка със същата лекота, с която изпращал да събират реколтата. Първообраз на известния литературен герой Синята брада (бел. авт.)
Искате да прочетете повече?
Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.
© Владимир Ангелов Всички права запазени
Радвам се, че отзивите за "Господарят на розите" са толкова добри.Той всъщност беше експеримент - дали мога да напиша разказ, вземайки за основа приказката "Красавицата и Звяра"...