11.10.2018 г., 17:27  

Не се разкисвай пак!

1.6K 8 16

( по Р. Бърнс, "Сбогуване с Елиза")

 

Марийке!... Хайде, прав ти път!...

Парцалките вземи!...
В мен вече мислите летят
към по-щастливи дни!...

И как до днес те изтърпях -
убий ме, но не знам!...
Изпатих с теб!... Що зор видях!...
Багажът ти е там!...

Не се мотай, потегляй ти!
Мини го тоя праг!
Сълзите си ще ми спестиш!

Не се разкисвай пак!

Отлитай!...Твоето лице
изтривам го във мен!...
Дочака клетото сърце
най-сетне Видовден!...

 

-  -  -

Робърт Бърнс - Сбогуване с Елиза

Превод - Владимир Свинтила

Елиза, тръгвам аз на път

към южните страни.

След ден от теб ще ме делят

жестоките вълни.

 

И нека в мачтите със вой

бий вятърът свиреп.

Не ще откъсне нивга той

сърцето ми от теб.

 

О, сбогом, сбогом, тръгвам аз

напускам твоя праг.

Шепти във мене таен глас:

не ще се видим пак!

 

Прощавай! Твоето лице

ще бъде вечно с мен.

За теб ще бие туй сърце

до сетния си ден.

 

 

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Роберт Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

Стаи за... отдих

paloma66

АЗ СЪМ! Поетесата Еди Коя Си. Дето в стихове те облича. Ти - не беше ли мъж на жена си? Нямам идея з...

Нека нямаш студени недели!

Alex.Malkata

Моя тиха и вярна тъга... с дъх на есен и почва дъждовна... Спри на моите устни сега и кажи ми: Защо ...

Мъжко хоро

argonyk

Прибраха стадата – не нàйдоха пàша. В хамбарите тичат уплашени мишки. Гайдарят допива поредната чаша...

Ребро над сърцето

Katriona

Тази вечер жена му избяга - бе повярвал във калните клюки, псува дълго, с юмрук я налага и ребро над...

Любовта си отива в неделя. По здрач.

paloma66

> Младостта си отива... > > М. Белчев Любовта си отива... В неделя. По здрач Наранена от много човеч...

Разпродажба на спомени

maistora

На уличка тиха далеч от пазара, под склопа на цъфнали млади липи, старица, изпита от болест коварна,...