Jan 20, 2021, 4:50 PM

Художник 

  Poetry » Landscape, Other
347 0 6

Залезът бе кървавочервен
с цвят на отлежало вино.
Хванал с пръсти светлината в плен,
замираше тихо, спокойно и мирно.

Аз гледах неговите цветни нишки, 
преливащи със тъмносиньото небе.
Опитвах се да ги пресъздада на листа.
Имах и боички, и талант в ръце.

Но на парче хартия, трудно бе със четка
тичащите из простора цветове да образувам.
Не бих могъл аз залеза да хвана в клетка,
за да мога да го нарисувам.


 

© Бисерка Тодорова All rights reserved.

Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • "Залезът бе кървавочервен
    с цвят на отлежало вино." - красив образ на залеза!
  • за това попитах, защото художник може да се каже и за мъж, и за жена, като доктор. Благодаря, но все пак го публикуваш сега. Зависи сега как го усещаш.
  • Звучеше ми по-добре, по този начин, макар да е грешно. Писала съм го на 15 години и повечето ми стихове от тогава са писани в мъжки род, така го усещах, нямам обяснение
  • "Опитвах се да ги пресъздада на листа" - глагол ПРЕСЪЗДАВАМ - инф. ДА ПРЕСЪЗДАМ
    и защо МОГЪЛ - в мъжки род, в роля ли си?
  • Да, може би наистина е по-добре. Благодаря!
  • Последният куплет е смислово красив.
    Според мен би звучал по-добре с малка размяна:
    "в простора тичащите цветове, да образувам"
Random works
: ??:??