Sep 26, 2017, 12:56 AM

Валс - поетична интерпретация 

  Poetry » Other
1196 5 22

Поетична интерпретация на Валс No2 от "Waltzes Op.64" на Шопен

 

 

Ти
помниш ли първата среща, любима, как
нежно и с обич докоснах косите ти?
С поглед премрежен ме търсеше в топъл мрак...
Аз ти показах за пръв път звездите.

 

И
днес те понасям във вихърен валс, а ти
здраво ръката ми дръж и не пускай, че
бързи са стъпките, скъпа – печалбата.
С мене ще влезеш, без мен ще напуснеш.

 

Ти
с мен ще познаеш любов и копнежи за
бъдеще светло и топло огнище, а
аз ще искря в цветовете на залеза,
ти всеки миг ще се радваш, че дишаш.

 

Не 
спирай със мен да танцуваш. Знам, че боли...
Стягат обувките, парят гърдите, а
бясната музика с мен те едва държи.
Тракат минути по-бързо от дните.

 

Аз
знам, че понякога кича деня ти във
нотки минорни от счупени плочи, но
в края на танца, безпомощно, като в стръв,
с сетните сили във мен ще се вкопчиш.

 

О,
скъпа, танцувай, танцувай, танцувай валс,
в мойта прегръдка доде се отпуснеш. И
с мене, Живота, до край стой на този бал.
Щом танцът свърши, аз сам ще те пусна.

© Миглена Миткова All rights reserved.

https://youtu.be/hOcryGEw1NY - линк към валса на Шопен.

 

Това стихотворение е експеримент и изразява мои размисли, предизвикани от произведението на Шопен. По никакъв начин не се ангажирам с идеите на композитора.

Надявам се да ви хареса!

Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Ирина, много ме трогват думите ти! Приеми сърдечни поздрави и благодаря, че ме последва и оцени така високо скромното ми творчество!
  • О,Меги...чудя се какви думи да употребя!Нищо няма да е достатъчно!Не мога да използвам компетентната терминология на майстора,но усетих стиха ти със всичките си сетива!!Освен ритъма и мелодията в него,построяването му е изключително интересно!!Благодаря ти за удоволствието!!!!
  • Благодаря, че прочетохте, Магдалена, Хари, Роби, Пепи!
  • На мен ми хареса този стихотворен валс, Валя! А Шопен го свързвам с първите си стъпки по солфеж за цигулка, всичко това останало в миналото. Просто тогава слушах много Шопен и го изучавах. Благодаря за удоволствието!
  • Меги, аплодисменти за тази творба!...
  • Танцувай,танцувай!!!Хубаво!!!
  • вълнуващо изразени размисли и емоции... и разбира се, хареса ми, много...
  • Благодаря ти, Младене!
  • Мелодично и въздействащо.
    Поздрав, Меги!
  • Благодаря ви, Стойчо, Маргарита, Светлана, Валя! Много се радвам, че ви е допаднал този мой експеримент и сте потанцували мислено!
  • Хареса ми! Даже много! Дори докато четях си тактувах валс и знаеш ли?! Наистина става за танцуване. Направо го изтанцувах този стих. Много, сполучливо Меги. Поздравления!
  • Чудесен синхрон между музика и поезия - също като в танца между партньорите. Поздравления!
  • Прекрасно! Да! Животът е валс! Понякога вървиш напред и искаш да литнеш, понякога отстъпваш назад! Искаш да спреш! Но, докато кръвта пулсира във вените, пристъпваш ту напред, ту назад, приклякаш, навеждаш се, но не пускаш живпта! Въртиш се него до замая! И така, до края!
  • С особен интерес прочетох стихотворението, защото обичам музиката на Фредерик Шопен!
    Самото стихотворение е оригинално написано, защото щом си вдъхновен от друго произведение няма да си смучеш измислени теми,тъй като имаш тема.
    Поетичната ти техника е на висота!
    Браво Меги!
  • Напомня ми един валс на Юрий Шмидт, който преведох преди години. Има много сходно звучене и тематика. Имам предвид мелодията на стиха. Шопен ще почака до утре. Ама то.... вече е утре.
    https://otkrovenia.com/bg/prevodi/yurij-shtmidt-razreshite
  • Майсторе, след като проверих повечето термини в гугъл ( 😁😁😁 ) мога да кажа, че това е сравнително търсен ефект. Да, и аз го мислих като дактил, дали се е получило, не знам...

    Силве, благодаря за хубавите думи!
  • И още как, великолепно изпълнение, звучи като песен! Възхитена съм, бих изтанцувала и валса, но партньорът ми заспа . Браво, Меги!
  • Сега точно не мога да вдигам шум наоколо. Нямам слушалки под ръка.
    Забелязах също така, че някои клаузули са каталектични. Това също изглежда е грижливо планирано. На едноименни позиции в строфите са. Изборът на метрика като добавим, става впечатляващо. Според мен в дактил се пише най-трудно. Дактил, защото аз го разглеждам като четристишия, чиято излишна анакруза е отделена на отделен ред.
  • Опитала съм се да възпроизведа музикалния ауфтакт (непълен тих такт) от произведението на Шопен и сигурно идеята ми ще стане по-ясна ако четено бъде съпроводено със слушане на произведението, но не искам по това време на нощта да разстройвам камертона ти, Майсторе! Благодаря за вниманието и хубава вечер!
  • Интересен експеримент. Необичайните анжамбмани - краестишни и начални, са комбинации от рими и асонанси. Някои от тях са трансстрофични. Очевидно не е случайно. По това време не мога да пусна Шопен. Сигурно би притъпил звука на вътрешния ми камертон.
  • Благодаря ти, Албена, радвам се, че ти харесва! Много се постарах да постигна ритъма на валс, надявам се да съм успяла.
  • Меги, изумяваш ме с невероятните си идеи! Чудесно се е получило! Браво! В любими.
Random works
: ??:??