Feb 10, 2022, 1:04 PM

Прикоснись ко мне, море 

  Translations » Poetry, from Bulgarian
940 0 4

Прикоснись ко мне, море -

ничего, что скоро зима.

Обними меня, море.

Я - песчинка твоя,

обними меня!

Унеси меня, море,

к берегам новым, безкрайным.

И разказывай, море,

шепчи - сказки и тайны.

И шепчи мне...

Без остановки, шепчи

Ничего, что немножко дрожу.

От холода это.

Согреюсь...

когда любовь я найду.

И тогда, мое море...

И тогда от тебя я уйду.

Из песчинки в жемчужинку

в раковине я

вырасту.

 

© Ирен All rights reserved.

Свързани произведения
Докосни ме, Море –
нищо, че идва зима...
Прегърни ме, Море –
песъчинка от теб съм...
Прегърни ме! ...
  1015 
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Благодаря, Акеми. Когато превеждам себе си, поне не се притеснявам, че може някой да сметне, че съм ощетила стихотворението му.
  • Добре си се справила.
  • Благодаря, Миночка. Радвам се, че ти харесва
  • Толкова е красиво, хареса ми! Вложила си много чувства!
Random works
: ??:??