Dec 20, 2015, 3:37 PM

Schwächen - („Слабости“), Бертолт Брехт 

  Translations » Poetry, from German
1168 0 2

Du hattest keine
Ich hatte eine:
Ich liebte

 

                  

               Bertolt Brecht

 

 

 

 

.........................................................................

 

буквален превод:

 

Ти нямаше никакви

Аз имах една:

Аз любех*

 

(респективно: Аз обичах*)

 

 

 

.........................................................................

 

 

римуван превод:

 

 

Тях ти избегна

Една мен впрегна:

че любех

© Стоян Минев All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Да обичаш като в театрална постановка, да бъдеш с тях, с всички слабости.
  • Слабостта да обичаш...
Random works
: ??:??