TheDolphin

Избрани произведения

  • So Close - Evanescence

    Преводи   2462  "Тъй Близо..."
    Ейми Лий
    Толкова дълго хвърлях камъчета по прозореца ти,
    А не ми хрумна да почукам на вратата.
    Минавам покрай статуи. ...
  • Само теб обичам

    Поезия   2383  Защо така се отчуждихме?
    Нима чашата до дъно не изпихме?
    Нима животът път не ни проправи,
    или любовта отново ни забрави?
    Нима не си подадох аз ръката? ...
  • Кашмир

    Преводи » Песен, от Английски   1097  “Кашмир”
    Нека слънцето лицето ми огрява и сънят ми да е пълен със звезди.
    През време и пространство аз пътувам и съм тук, където бил съм и преди.
    Със старейшините аз присядам – народ, за който историята мълчи.
    Разказват за времето, което чакат – когато всичко ще се изясни. ...
  • Percy Bysshe Shelley - Good-Night

    Преводи » Поезия, от Английски   143  "Лека нощ"
    I.
    Лека нощ? О, не! Нелека е нощта,
    Която пак разделя, туй що е неделимо.
    Ах! Нека бъдем заедно във утринта, ...
  • Тя е вечността

    Поезия   1097  "Напразно ли съм живял?", се питам в последния час,
    И търся пътя към себе си.
    Женски образ се изпречва пред мене тогаз
    И ме обгръща с ръцете си.
    "Напразно ли съм живял?", се питам отново ...

Още произведения  »

© 2003-2019, Георги Колев. Всички права запазени. Произведенията са собственост на техните автори.