LeChevalier (Тошко) 28 октомври 2012 г., 21:32 ч.

Любовта 

1103 5 28

© Тошко Всички права запазени

Коментари

Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Петър1 (Петър Димитров) Аз може би се бъркам, но в това стихотворение се говори за любовта.
    Що за глупости да се обсъжда или присъжда авторско право, било то на Бог, Аллах и който и да е. Коментирайте техническата или идейната основа на творбата, повече от явно е, че не плагиат, има един скромен цитат от Новият Завет и това е... не е необходимо да се водят теологични спорове в коментарното поле. И - съгласен съм с Красимир Тенев - ако авторът не е жив от 70 г, мисля, че в Англия беше 75г няма и авторско право.
  • maistora (Красимир Тенев) Добре. Щом авторът на I Коринтяни е жив, нека докаже авторството си по безспорен начин и лично подаде оплакване за неправомерната преработка. Тогава адмистрацията ще вземе отношение по въпроса.
    Според чл.5 от Закона за авторското право "Автор е физическото лице, в резултат на чиято творческа дейност е създадено произведение." Бог не е физическо лице. Не може да има авторски права.

    Не ми се водят повече разговори и спорове. Ей така – за спорта. Спамът ще отива в коша.
  • LATINKA-ZLATNA (Латинка-Златна) „ Авторското право се прекратява по давност 70г. след смъртта на автора. Ап. Павел е живял преди 2000г. Това е преработка. (Вид творческа дейност)…” maistora (Красимир Тенев)

    Авторът на Библията е Бог, а не апостол Павел! Бог е жив! Вчера, днес и утре Той е същият! Бог Си пази Словото! Библията е вечна книга и няма нужда от „преработка”, а правилно да се тълкува, да се разяснява и да се живее!
  • maistora (Красимир Тенев) Бях решил да си мълча, но така може някой да се заблуди, че Латинка-Залтна е отправила основателни обвинения.
    Авторското право се прекратява по давност 70г. след смъртта на автора. Ап. Павел е живял преди 2000г. Това е преработка. (Вид творческа дейност). Преработки се правят и на фолклорни творби, които не са обект на авторски права.
    Ако беше плагиатство, трябваше да изтрием не само творбата, но и профила на автора.
  • LATINKA-ZLATNA (Латинка-Златна) Уважаеми Le Chevalier, вие може "да посочите от къде е оригиналът" и да вземете повод оттам, но е желателно да разработите собствено виждане, да направите съвършено ново произведение, да намерите своя ъгъл и така да пресъздадете това, което сте посочили – в това е голямото изкуство. А не да преписвате от Библията за свое авторство. Това се нарича плагиатство.
  • LeChevalier (Тошко) Какво точно се опитва да ни каже Латинка-Златна? Че знае как се прави копи-пейст? Аз съм посочил откъде е оригиналът. Библейската парафраза е жанр с вековна история, тук специалисти по въпроса няма.
  • LATINKA-ZLATNA (Латинка-Златна) 9 Защото отчасти знаем и отчасти пророкуваме;
    10 но когато дойде съвършеното, това, което е частично, ще се прекрати.
    11 Когато бях дете, като дете говорех, като дете чувствувах, като дете разсъждавах; откак станах мъж, напуснал съм детинското.
    12 Защото сега виждаме нещата неясно, като в огледало, а тогава ще ги видим лице с лице; сега познавам отчасти, а тогава ще позная напълно, както и съм бил напълно познат.
    13 И тъй, остават тия трите: вяра, надежда и любов; но най-голяма от тях е любовта.
    https://biblia.bg/index.php?k=53&g=13&tr1=1

    Едно е да се пише по нечия идея,като се посочи автора,а съвсем друго е да се ползват цитати от Библията за свое авторство.
  • LATINKA-ZLATNA (Латинка-Златна) 1 Коринтяни 13 глава.
    1 Ако говоря с човешки и ангелски езици, а любов нямам, аз съм станал мед що звънти, или кимвал що дрънка.
    2 И ако имам пророческа дарба, и зная всички тайни и всяко знание, и ако имам пълна вяра, тъй щото и планини да премествам, а любов нямам, нищо не съм.
    3 И ако раздам всичкия си имот за прехрана на сиромасите, и ако предам тялото си на изгаряне, а любов нямам, никак не ме ползува.
    4 Любовта дълго търпи и е милостива; любовта не завижда; любовта не се превъзнася, не се гордее,
    5 не безобразничи, не търси своето, не се раздразнява, не държи сметка за зло,
    6 не се радва на неправдата, а се радва заедно с истината,
    7 всичко премълчава, на всичко хваща вяра, на всичко се надява, всичко търпи.
    8 Любовта никога не отпада; другите дарби, обаче, пророчества ли са, ще се прекратят; езици ли са, ще престанат; знание ли е, ще се прекрати.
  • pastirkanaswetulki (Мария Панайотова) Ръкопляскам ти с възхищение!!!
  • yotovava (Валентина Йотова) радвам се, че публикуващият редактор ни го припомня
  • LeChevalier (Тошко) Краси, благодаря за посочената излишна сричка, ще се погрижа да поправя. Засега по-добре от твоето предложение не ми хрумва.

    Обединих 9-ти и 10-ти стих, за да не ги раздувам излишно. Не съм се водил от нумерологични съображения.

    А Анимоневите съображения ще ми е интересно някой да ми ги обясни на разбираем за мене език.
  • maistora (Красимир Тенев) Не от стихове стихове, а от стихове строфи си направил! При това боговдъхновени. Не трябваше ли да са 13? Обединил си стих 9 и 10 в една строфа за да избегнеш "фаталния" им брой? Не мисля че римите пречат на любовта. Май за друго иде реч в коментара на Ани Монева.
    В предпоследната строфа в третия стих има лека аритмия преди цезурата. Там се явява излишна анакруза. Може би:
    "днес познавам отчасти, тогава - изцяло,"
    би било по-добре.
  • LeChevalier (Тошко) Идеята е последният ред да се изтъква, обособява чрез краткостта си. Но е вярно и че така строфата губи от напевността си.
  • Otklonenia (Мъдър Гуру) Хареса ми, Тошко. Чак не усетих колко е дълго. И въпреки тези твои характерни къси четвероредия, които винаги ме спъват, но пък други навярно ги харесват.
  • LeChevalier (Тошко) И аз така се опитах да подходя, но на Анито Монева не ѝ се е харесало.
  • refab (Фабер) Браво, Тошко! Напротив, усеща се любовта вкл. и заради допълнително внесената хармония на поетичната форма. Текста е с толкова силен идеен заряд, че за добрия резултат тук е достатъчно да има смислова вярност към оригинала и разбира се, да е спазена добрата мярка на художественост.

    Заради така хубавото стихотворение - поздрав с песента (проповедта)на св. Франциск за перфектната радост: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=1mkX542k4BM">La predica della perfetta letizia</a>
  • LeChevalier (Тошко) refab, не ти ли се струва, че не се усеща любовта, с тия търсени рими?
  • luda_macka1 (Радосвета Петрова) Най - голяма е! И най - много власт има върху нас...
    Може да е сляпа, глуха, и да понася какво ли не, но е истинска!
    Поздрави!
  • LeChevalier (Тошко) Ани, прочети притчата за митаря и фарисея (Лука 18:10-14).
  • Anita765 (Ани Монева) "любовта извинява без нещо да пита,
    в заядливост езика си тя не топи; "

    То хубаво си го написал, обаче разбрал ли си го?

    Тоше, тая любов като си я забол с една карфица на един вятър, че като си пуснал и едни вентилатор... съвсем да я отвее... С търсени рими за любов не се пише... Никой няма да я усети.

    п.п. И никак не ми харесва това, че мине, не мине месец се избира по някой, който трябва да се смачка, да му се докаже колко е некомпетентен, безчувствен и нищо не знаещ, а после иди пиши за любов, че и читателите да я усетят... Не ти прилича!
    Не ми отговаряй! Без смисъл ще е!
  • LeChevalier (Тошко) Джак, твоите коментари винаги ме оставят с усещането, че не съм чел достатъчно, че да ги разбера. Благодаря, че се отбиваш. Ако имаш време/желание, интересно би ми било да те чуя в повече подробности, примерно на мейл.

    Белла, пак ли на подбив ме вземаш.

    Бети, .
  • Donnerjack (Донърджак) А за любовта, миличката? Джак от забравата
  • chergligan (Костадин Костадинов) Боже мой, да дойде бъдното! Поздравления за хубавия , дълъг стих!
  • beti (Бехрин)
  • LeChevalier (Тошко) Да, дълго e, благодаря на прочелите докрай!
  • росина (Росица Димова) Така е, несъвършени сме, но пророчеството ти е вярно, на края, ще остане само любовта, а на нея не и трябват огледала!
  • Laska (Ласка Александрова) Много хубаво!
  • Rali23 (Ралица) Много ми хареса началото, силно е като цяло...една идея може би излишно разтегнато! Поздрав!

© 2003-2019, Георги Колев. Всички права запазени. Произведенията са собственост на техните автори.