Nov 5, 2004, 12:51 AM

БЕЗ МЕН 2 

  Poetry
1113 0 7

и връщтай за мен обновен!
Не давам на другите се си,
не искам от тях и дори
не давам искрица от огъня,
подпалих за теб да гори!
Не смей ти без мен да обичаш,
дори и да мислиш без мен!
Без теб аз умирам и раждам се
и не мога без теб нито ден!
И отчаяно тръгвам,ту спирам.
И не заня каде да вървя
и безмисленно лутам се в тъмното
плача объркана и съм безкраино сама!
Не смеи ти без ме да живееш.
Не давам секунда без мен.
Крещтя и немея от болка
тихо стена съм звяр наранен.
Нека заедно сливаме пътя,
преливаики се в цяло едно.
През трудности аз да ти света,
А ти да ми даваш добро!

© Ваня Костова All rights reserved.

Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Е посабудих поне духовете.Благодаря за всички одзиви,дори и за критиките.Значи по някакъв начин съм докоснала във вскиго от вас нещо.
  • Е Ваня - на нас към 2 през нощтта какви глупости ни се раждат в главите . Правописа да го оправям ли?
  • За критиците.Първо,това е втората му част.Прочетете първата.
    Второ нямям претенции за каквото и да е в словореда и правописа.Тоест носиа критики всякакви.Но тия нещта ми се раждат,около 1,2 часа и ги пиша спеики.А благодаря за одзивите много.
  • Ваня, ако искаш го оправи малко и ми го изпрати пак и ще го обновиме.
  • Знаеш ли ,LILIT, смисъла е много хубав, но никак не върви с начина на изразяване , имам предвид, звучи повече като превод, при който не си успяла да влезеш в нормите на граматиката на чуждия език, и ти се губи нишката... особено в началото, все едно словореда е обърнат, като от турски или английски както се получават някои преводи. Но смисъла си е перфектен. И не искам да ме разбираш погрешно, не те обвинявам че е превод, просто те съветвам да обърнеш повече внимание на това, за да стане още по - хубаво.
  • И аз не винаги се разбирамно благодаря!Berkoff
  • Много ми хареса, от мен получаваш 6. Имам само някоя друга забележчица относно ритъма и правописа. На места не мога да разбера какво точно си имала предвид
Random works
: ??:??