В превод
Пред безбрежност от тихо въздигане
духът ми ти дава стъпки звуци,
за да засвири на мелодии
от еднострофно многостишие
на твоя чуждестранен
п о л и с т и х.
© Мария All rights reserved.
Пред безбрежност от тихо въздигане
духът ми ти дава стъпки звуци,
за да засвири на мелодии
от еднострофно многостишие
на твоя чуждестранен
п о л и с т и х.
© Мария All rights reserved.
На уличка тиха далеч от пазара, под склопа на цъфнали млади липи, старица, изпита от болест коварна,...
Alex.Malkata
Моя тиха и вярна тъга... с дъх на есен и почва дъждовна... Спри на моите устни сега и кажи ми: Защо ...
Синьо.цвете
Беше залп. Беше взрив. Смъртоносно отеква. Жална майка катери деветия мрак – бели камъни, кръстени в...
paloma66
Изгубих се в посоките на дните. Сърцето ми мълчи. Разнопосочно! Живея си (на някого в очите) Умирам ...
Anita765
Тя стъпи на прага – ефирна и лека, и в кръчмата стана по-тихо от храм. Как зяпаха всички! И питаше в...
paloma66
АЗ СЪМ! Поетесата Еди Коя Си. Дето в стихове те облича. Ти - не беше ли мъж на жена си? Нямам идея з...