13.04.2013 г., 13:49  

Биография

1.3K 1 5

Тъй като си е мое и е писано поначало на руски, се почудих дали да не го пусна в секция "Преводи":)  Прилагам оригинала след българския вариант, защото по мое лично мнение в превода се изгубиха някои смисли и временни емоции.

 

Като всички деца, почнах с нула.
Но си търсех все нещо красиво.
Писна ми от лъжи и съмнения
и поисках и нещо правдиво...

 

И забравила срам, аз все писах и пях,
рисувах и свирих, без мисли за грях.
Изживях сума драми, обичах, ревах.
Така се разхвърлях, че станах на прах...

 

Учих хората, учих и себе си
да познавам и мене, и другите.
Претопих всичките предразсъдъци
във реален живот – без заблудите.

 

Аз се смеех със всички, а плаках сама
и раздавах до дъно, каквото можах.
Аз открих мъдростта си във любовта.
Подарих се на всички, без да пестя...

 

После просто погребах сърцето си.
Всичко хубаво, с всичките прелести.
Никой нямаше да ми помогне – изтрих се.
И остана от мен само дискът.

 

Публикувах си всичко без срам в интернета,
открих блогове, профили - напук на всички пердета,
оковах си душата във думи и рими...
И се пръснах – така че навред да ме има!

 

Наблюдавах и всички разбирах.
Всичко нужно изрекох с усмивка.
Въздържах се от самоубийство.
Но без чувства не се чувствах личност...

 

И аз рових в архивите на свойто сърце,
исках пак да обичам, с глупостта на дете.
Аз четях своите стихове сутрин дори...
Търсих себе си там, дето хвърлях преди.

 

И сега, ето – пак съществувам.
Аз пак пиша, свиря, рисувам.
Почти същата, но и с промяна.
Малко опустошена и няма...

 

Но умра ли, забравила нещо да кажа,
всеки може с лаптопа да види миража -
в който някога някъде съм се стопила
грам по грам тук и там, раздавайки сила...


И оригинала:



Начинала с нуля, как все дети.
Но хотелось чего-то красивого.
Я пресытилась ложи с сомнением.
Захотелось чего-то правдивого...

Я писала и пела, забыв стыд и срам,
рисовала, играла, назло всем богам.
Я любила и ныла, пережив кучу драм...
Я себя разбросала по всем углам...

Я учила людей и училась
понимать всех других и себя же.
Я смела в кучу все предрассудки,
захотев жить реально без лажи...

Я смеялась со всеми и ревела одна,
я себя раздавала для всех и до дна.
Я поверила, что любовь – мудрость и храм.
Я себя подарила, ко всем чертям...

А потом схоронила всю радость.
Все хорошее, что мне досталось.
Но помочь никто не порывался.
И я стерла себя – диск остался.

Завела кучу блогов, забыв стыд и срам,
все опубликовала, назло всем скотам.
Заарканила душу в слова и дифрамб...
Я себя рассовала по всем углам:)

Наблюдала других, понимала.
Все, что нужно, с улыбкой сказала.
Воздержалась от самоубийства.
Но без чувств была просто не-личность...

И копалась в архивах своей же души.
Я хотела опять поглупеть и любить.
Я читала свои же стихи по утрам...
Я себя поискала по всем углам:)

И теперь я опять существую.
Я пишу и играю, рисую.
Почти та-же, но все-же другая.
Опустевшая чуть и немая...

Но когда я умру, забыв что-то сказать
каждый сможет с ноутбуком залезая в кровать,
посмотреть, что когда-то со мной было там,
когда я рассосалась в ничто по частям...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Ксения Соболева Всички права запазени

Коментари

Коментари

  • От преди съм ти фен... на музиката, но сега и това ми хареса много! Браво!
  • Очень рада слышать, что понравилось
  • Странно е, че такова интересно, съдържателни и хубаво произведение е останало почти незабелязано от масата посетители в този сайт. Отдавам го на случайност, вкл. и защото ако незабелязването е резултат на закономерност, разпростираща се и върху "водещите" (повече в смисъл на активност) творци и коментатори тук, тогава - лошо!
  • toxin, бях пускала в "Преводи" някои мои песни, които лично съм си ги превеждала... И май се стигна само до заяждане за не-буквалния превод на отделни думички xD Едва ли някой чужденец ще търси точно тук преводи на моите неща, така че няма смисъл. В секция "Преводи" моята "самонасоченост" май само дразни

    Andromaha, мерси за пореден път за добрите думи
  • спокойно можеше да го сложиш и в "преводи"

Избор на редактора

Кръчма за самотници

Anita765

Тя стъпи на прага – ефирна и лека, и в кръчмата стана по-тихо от храм. Как зяпаха всички! И питаше в...

Разплитане на тишините

yotovava

Най-тихото е пълно с думи, до днес неказвани на глас. Реката влачи кални руни, които не разчетох аз....

Маргаритено

imperfect

Не знам какво си. Може би усещане, че бурята и днес ще се размине. Не те е страх да ми прощаваш греш...

Реквием за една буря

imperfect

Очите му са с цвят на капучино, а устните му имат вкус на сняг. Целунах го веднъж. (Май беше зима). ...

Ковачът на лунния сърп

argonyk

Нито на изток от рая съм бил, нито на запад от пъкъла чер. В двора ми пее синигер в дактил, свири щу...

Любовта си отива в неделя. По здрач.

paloma66

> Младостта си отива... > > М. Белчев Любовта си отива... В неделя. По здрач Наранена от много човеч...