* * * (da capo al fine)
От тук до там
е само пламък
който изгасям
с обратното на ръцете си…
и всяка постеля е все по-далечна
навървени в ласки затихват недели
за малко проблясват по пътя следите ми
сгушени в макове – призрачно бели...
съшити в мълчание кръпки от утро
бавно завиват мисли на прага
в сребърно ниже празно след пусто
ресто – платено с мечтите по някого…
(а до там е достигнал само сънят ми…
в свещи догарят влюбени нощи...)
всичко е казано... празни са думите
нека поспим без да мислим за после…
... Hiszen semmi volnék Nélküled...
Искате да прочетете повече?
Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.