efr_praz
54 results
Да Намериш Парка
Сега ще ви разкажа за парка,
за който сте чували всички.
Обличам фланелка ярка,
маратонки и тъмни очила, ...
  544 
Рекурсивни Светове
В капачка от бира:
Море безкрайно - широко и дълбоко - се намира
И там, загубен и далеч от всички,
Малък кораб се скита. ...
  425 
Среща
И днес разминахме се в ден студен,
Блестеше ти насреща.
За малко беше с мен,
Но това не беше среща. ...
  443 
'Торта Европа'
Направих торта видение.
С блат от стиропор,
Това силиконов крем ли е?
С пълнеж от цементов разтвор, ...
  712 
ПРАХ ОТ СНЯГ
Начинът по който гарван
Събори върху мен
Прах от сняг навяван
На елхово дърво роден ...
  1394 
'Вратата без ключалка'
След много години,
Накрая чух почукване,
И се сетих за вратата
Без ключалка за заключване. ...
  989 
Тoва е превод на началото на Ендимион, поема от Джон Кийтс. Състои се
от 4 книги, като всяка е приблизително 1000 реда. Говоря за:
"A thing of beauty is a joy for ever".
--
Ендимион ...
  5251 
'Огън и Лед'
Някои твърдят светът ще свърши в пламък,
Други казват в лед.
От опит и желание от малък
Аз съм с тез които казват пламък. ...
  3416 
'Нищо златно не може да остане'
На Природата първото зелено е златно,
За най-тежките нюанси и обратно.
Нейните ранни листа са цветя;
Но само час тя цъфтя. ...
  2350 
Човешките сезони
Четири сезона годината има;
Четири сезона в ума на Човека:
Пролетта бодра, когато ясни мечти взима
И цялата красота с ръка лека: ...
  1722 
Сонет 18: "Shall I compare thee to a summer's day?"
Да те сравня ли с летен ден?
Но колко по-прекрасна си и възхитителна:
И шумни бури гънат клонки покрай мен,
А лятото е кратко, съблазнителна: ...
  12519 
Направих един превод на Шекспировия сонет номер 2:
----------------------------------------------------------
Кога четирсет зими тези вежди смръщят,
Oкопи набраздят красивото поле,
Някога младост горда погледи обръща, ...
  1556 
Направих един превод на Shakespeare sonnet 105
---
Нека моята любов не е обожествяване,
А моята любима идол да не е,
Това, че всичките ми песни са вживяване ...
  2569 
Джени ме целуна
---------------------------
Джени ме целуна, когато ме срещна,
Скочи от стола на който седеше.
Време, крадецо, обичаш ...
  1360 
Random works
: ??:??