Aug 11, 2023, 1:21 PM  

Безмолвно

  Poetry
654 4 5

Рассвет и летняя заря,
окрашены румянцем,
а суховей уснул в ветвях,
устав от жарких танцев,
он был неистов много дней,
трава усохла, пусто...
сверчок под пологом теней
мотив выводит грустный.

Коса ритмична - взад, вперёд.
Волос твоих овёс
Собрал день в гладкий узелок,
Он в танце ритм блюдёт.
За шагом шаг идёт покос,
Трава лежит у ног,
А где-то летний бродит бог, -
Июль, без шапки и сапог.

Ожил рисунок на листе,
На лоб волос упала прядь,
Болгарский дух мой не унять,
Он не распятый на кресте,
Твори, сверчок! Твой мир так мал,
хоть лето длится год,
поэт – стихами рассказал,
как любит свой народ.
             

                  Лариса Кузьминская 7

-------------------------------------------------------------------------------------------------

                                         Безмълвно

 

Разсъмва се и летните зори,
са нежни, тихи леко розовеят,
и в клоните заспал е суховеят
и той от жеги май се умори,
че много дни за миг не се е спрял,
листата прегоряха и тревите,
един щурец на сянка нейде скрит е
и свири, свири с радост, или жал.

Един косач коси назад, напред
и равномерно си косата клепа,
деня събрал е в грубата си шепа,
от ритъм танцов сякаш е подет.
И кротичко откос, подир откос,
в нозете му тревата се снишава,
а някъде сред близката дъбрава,
свирука юли – гологлав и бос.

Картината на листа оживя,
отмахвам кичур – странно непокорен
и пак ме тегли българският корен,
в отдавна изкласилите нивя...
Свири щурецо! В твоя малък свят,
летата всъщност траят по година,
един поет – уж с думи е богат,
безмълвно спомня своята Родина...

                Надежда Ангелова

                               

 

 

 

 

 

 

 

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Надежда Ангелова All rights reserved.

Comments

Comments

  • Благодаря ви!
  • Разкош, Наде!
  • И пак си го прочетох! И този път ме грабна!
    Красота, долавям и носталгия...
  • Стихотворението е мое, Скити. Преводът - на Лариса Кузьминская. Благодаря!
  • Много е хубаво, Наде! Много! Само не разбрах- стихчето е твое и е преведено на руски или ти си направила превод от руски? Което и от двете да е, те поздравявам! Иначе много красива лятна картина и копнеж по родната земя...

Editor's choice

Маргаритено 🇧🇬

imperfect

Не знам какво си. Може би усещане, че бурята и днес ще се размине. Не те е страх да ми прощаваш греш...

Нека нямаш студени недели! 🇧🇬

Alex.Malkata

Моя тиха и вярна тъга... с дъх на есен и почва дъждовна... Спри на моите устни сега и кажи ми: Защо ...

Разплитане на тишините 🇧🇬

yotovava

Най-тихото е пълно с думи, до днес неказвани на глас. Реката влачи кални руни, които не разчетох аз....

Мъжко хоро 🇧🇬

argonyk

Прибраха стадата – не нàйдоха пàша. В хамбарите тичат уплашени мишки. Гайдарят допива поредната чаша...

Душа 🇧🇬

Patrizzia

Тъй жилава е моята душа, а уж – покорна, поетична, кротка. Прощава ми, когато съгреша, до девет пъти...

Моли се само да не ти се случа.... 🇧🇬

Patrizzia

Моли се само да не ти се случа, че второто ми име е проблем Не лъжа, знаеш, но ще се науча. През куп...