Jan 30, 2022, 11:18 AM

Живот

  Poetry » Civic
660 0 8

Усмивка тук, усмивка там,

усмивка тук, усмивка там,

и всички станахме за срам.

 

Ловеца бива уловен,

стрелеца бива поразен,

глупеца бива възмезден.

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Рот Кив All rights reserved.

Comments

Comments

  • Да вие сте напълно права, Благодаря ви!
  • Улыбка здесь, улыбка там,
    улыбка здесь, улыбка там,
    и будет всем лишь стыд и срам.

    Няма според мен необходимост при превод да се заменя "усмивка/улыбка" със "смейся"
  • Я из-за ритма вставила "хоть"
    у-смив-ка-здесь - смей-ся-хоть-здесь
  • Смейся здесь, смейся там,
    смейся здесь, смейся там,
    и будет всем лишь стыд и срам.

    Охотника поймает гон,
    стрелок, как жертва, поражён,
    а вот дурак - вознаграждён.
  • Очень хороший перевод Спасибо!

Editor's choice

Мъжко хоро 🇧🇬

argonyk

Прибраха стадата – не нàйдоха пàша. В хамбарите тичат уплашени мишки. Гайдарят допива поредната чаша...

Реквием за една буря 🇧🇬

imperfect

Очите му са с цвят на капучино, а устните му имат вкус на сняг. Целунах го веднъж. (Май беше зима). ...

Моли се само да не ти се случа.... 🇧🇬

Patrizzia

Моли се само да не ти се случа, че второто ми име е проблем Не лъжа, знаеш, но ще се науча. През куп...

Маргаритено 🇧🇬

imperfect

Не знам какво си. Може би усещане, че бурята и днес ще се размине. Не те е страх да ми прощаваш греш...

Разплитане на тишините 🇧🇬

yotovava

Най-тихото е пълно с думи, до днес неказвани на глас. Реката влачи кални руни, които не разчетох аз....

Празната 🇧🇬

Синьо.цвете

Беше залп. Беше взрив. Смъртоносно отеква. Жална майка катери деветия мрак – бели камъни, кръстени в...