Морро
26 el resultado
Разказът е преведен и качен тук от самия автор!
Аннотация
В свят, в който светлината и тъмнината се преплитат, а древни сили управляват съдбите на народите, настъпва време за велики изпитания. Когато падналият ангел Рунo, бивш служител на Божествената Светлина, се изправя срещу силата, която е дала ...
  80 
РАЗКАЗА Е ПРЕВЕДЕН И КАЧЕН ОТ САМИЯ АВТОР!
Когато се събудих в онзи ден, вече усещах, че нещо не е наред. Въздухът беше пропит с нещо неуловимо, което караше сърцето ми да бие по-бързо, сякаш предчувствието за беда ставаше осезаемо. Градът, винаги шумен, днес изглеждаше безжизнен. Хората, обикновено ...
  137 
РАЗКАЗА Е ПРЕВЕДЕН И ПУБИКУВАН ОТ САМИЯ АВТОР.
Преди началото на този разказ се препоръчва да прочетете разказа „Тъмният приятел“ , тъй като този разказ може да се счита за продължение на тези събития. Приятно четене!
ШАМАНЪТ И ДЕМОНЪТ
ДЕЛО НОМЕР 3
ТЪМНИНАТА ВЪТРЕ ...
  149 
Разказа е преведен от самия автор!
РАЗКАЗ Е ЧИСТО ЛИТЕРАТУРНА ИЗМИСЛИЦА! НЕ СЕ РЕКОМЕНДУВА КЪМ ХОРАТА СЪС СЛАБА НЕРВНА СИСТЕМА.
Мрак. Тишина. Отново стоя на прага на своя храм, своето убежище, където тъмнината ме скрива от чужди очи и където се раждат моите шедьоври. Тук, в тази работилница, аз твор ...
  123 
ПРЕВЕДЕНО И КАЧЕНО ОТ САМИЯ АВТОР!
В сивия град, където няма място за светлина,
Живееше шаманът Максим, черствен като камък.
До него беше демонът, наивният Фенрир,
Като ин и ян, съдбата ги свърза. ...
  81 
Разказът е преведен от автора.
ДЕЛО НОМЕР 2: ПАЗИТЕЛЯТ НА ГОРАТА
ГЛАВА 1
Някъде в Северен Урал, група туристи, дошли да изследват традициите и обичаите на малките народи, тичаха през гората от нещо неизвестно и страшно.
— Вика! — извика момче, което се свлече в дол. ...
  168 
РАЗКАЗА Е ПРЕВЕДЕН ОТ САМИЯ АВТОР!
Егор седеше на леглото си и гледаше в тавана. Около него сякаш всичко се разпадаше: училището се беше превърнало в място за мъчения, а домът — в арена на постоянни скандали и пиянство. Единственото му утешение беше въображаемият му приятел Игор, който винаги се поя ...
  118 
разказа е переведен от самия автор!!!
В един малък град живееше човек на име Виктор. Виктор беше възрастен, но самотен като стара лодка на забравена пристан. Неговият живот се състоеше от работа, дом и безсъни нощи, които прекарваше, лежейки на диван в слабо осветена стая, размисляйки за смисъла на ...
  146 
Разказът е преведен от самия автор.
Аз седях на пейката в парка, бавно затягайки се с цигарата. Слънцето отдавна се бе скрило зад хоризонта, оставяйки небето в багрови тонове. Въздухът бе прохладен, и лек ветрец играеше с падналите листа, отнасяйки ги надалеч. Хората вече почти се бяха разотишли и п ...
  224 
Разказът е преведен на български от самия автор!
Анотация
В "Дневникът на Ерик Халм" пред вас се разгръща мрачна и зловеща история, разказваща за живота в диктаторската страна Гравия. Под жестоката тирания на диктатора Лоран хората са принудени да живеят в постоянен страх и страдание. Главният герой ...
  179 
Този разказ е оригинален и преведен от самия автор.
Глава 1: "Нощен гост"
Нощта в селото беше толкова тъмна, че изглеждаше, сякаш самият мрак се бе сгъстил до осезаема плътност. Мъглата се стелеше по земята, скривайки очертанията на старите колиби, скърцащите огради и обраслите пътеки. В тази тишина ...
  291 
През 1952 година, в сърцето на Москва, на улица Лубянка, се криеше един от най-засекретените отдели на НКВД — Отделът за изучаване на свръхестествени явления. Този отдел не фигурираше в официалните документи и съществуването му бе известно само на малцина избрани.
Анна Петровна Белова беше млада, но ...
  309 
Стих е преведен от смия автор.
На крилете на илюзии, в небето тревожно,
Ти се рееш високо, целият свят стана невъзможен.
Сенките танцуват, формите губят граници,
Ти си пленник на сънищата, без право на други традиции. ...
  212 
В студената зимна вечер на 1937 година, когато Москва беше покрита със сняг, младият офицер на НКВД на име Петър Смирнов се отправи към сградата, скрита в самото сърце на столицата. Сивата, неприметна сграда, до която достъп имаха само избрани, служеше като щаб-квартира на секретния отдел на НКВД, и ...
  432 
Разказа е преведен от самия автор.
Никита растеше в малко селце, изгубено сред безкрайните полета и гори. Местните жители живееха прост, но тежък живот, където работата на земята заемаше по-голямата част от времето и силите им. Неговите родители изглеждаха погълнати само от това. Техният син беше за ...
  378 
Стих е преведен от самия автор.
Мрак ми шепне в нощния час,
Аз съм й приятел, нейният вечен спас.
В живота страдания носеха болка,
Сега в гроба съм — нейния контрол на волка. ...
  327 
Стихотворение е преведено от руски от самия автор
Автор: Василий Морро
Когато небето ще се отвори,
звездите ще паднат,
Четирима конници ще дойдат при нас. ...
  235 
Преведено от самия автор
След раздялата с Херцогиня Изабел, Ян усещаше как тежестта на тъгата и самотата надвисват над сърцето му. Нейният топъл поглед, мек смях и тихите нощи под звездите сега му се струваха като нещо призрачно и недостъпно. Пътят, който беше избрал, беше дълъг и извилист, и всеки ...
  173 
Разказа е преведен от самия автор.
След като Ян, вещер с десетгодишен стаж, прогони Лешия от село Стоячий Луг, се върна в своята скромна хижа в покрайнините на града. Спокойствието му се нарушаваше само от редки повиквания, които обикновено идваха по електронната поща. Един ден, докато караше мотоци ...
  173 
Разказа е преведен от руски език от самия автор.
Глава 1: Леший
Пролог
Светът се променя. От векове на мрак и легенди към епохата на технологиите и светлината е дошло времето, когато древните същества от приказките и легендите все още съществуват, но са се научили да се крият в сенките на дигиталния ...
  263 
Фенрир дълго убеждавал Максим да тръгне и накрая шаманът се съгласил.
Те опаковали много вещи и реликви за борбата и смъртта на съществото и тръгнали с микробуса си към древния Урал. Но само при условие, че Максим ще бъде на мястото на посланика, а Фенрир ще шофира. Демонът стисна зъби и се съгласи. ...
  455 
Този разказ е преведен от руски език от самият автор
ШАМАН МАКСИМ
случай № 2: горският пазител
ГЛАВА 1
Някъде в Северен Урал група туристи, дошли да изучават традициите и обичаите на малките народи, бягаха през гората от нещо непознато и страшно! ...
  425 
Разказът е преведен от руски език.
ГЛАВА 4 ФИНАЛ
Бяха пътували дълго време. До мястото, където започна историята на Дея. До Москва.
Според Макс е било необходимо да погребат Игоша там, където е станал спонтанният аборт.
Накрая стигнаха до една стара частна къща. Къщата изтънчено изпращаше гостите с ...
  326 
Разказа е преведен от руски език.
ГЛАВА 3
Шаманът и демонът заминаха с Дея за апартамента ѝ. По целия път дотам тя трепереше като след студен душ. Беше очевидно, че се страхува. Максим го забеляза.
-Какво правиш? -Запита момчето, смеейки се.
-Да, не знам, все още ме е страх... -отговори момичето. ...
  267 
ИСТОРИЯ Е КАЧЕНА И ПРЕВЕДЕНА ОТ САМИЯ АВТОР!
Глава 2
Максим Аркадиевич и Фенрир пристигнаха в кафене "Седемте валкирии" в 9:55. Но преди това демонът беше претърпял метаморфоза.
И сега той приличаше на четиридесетгодишен привлекателен мъж с гъста черна коса. Познатите копита се бяха превърнали в стр ...
  299 
Глава 1 НАЧАЛОТО
Макс се събуди от силен шум. Перфораторът на съседа учтиво му пожелаваше добро утро, като блъскаше мозъка на нещастния.
-Да еба!" - Също учтиво, но мислено поздрави съседа.
Перфораторът замълча. Макс се успокои. Но тъкмо когато се канеше да изпадне отново в блажен сън, онова гнусно ...
  498 
Propuestas
: ??:??