rhymefan
2,577 results
началото на всички начала
мерилото на всички мерила
светилото на всички светила
кърмилото на всички кърмила
махалото на всички махала ...
  207 
зодия „Стрелец“
е Любовта — мишените —
вселените
  311 
ословесени
чувства — споделени със
сърцевселени
  254 
с обич майчина
обича челядта си
истински баща
  341 
Едва-едва и
да мъждука, любовта
шепти: „Сполука!“
  383 
от на сърцето
гледна точка — мир и обич —
без отсрочка
  299 
Божия майко,
ти — людезаст`ъпна пред
Бог ходатайко!
Божия майко,
молѝ Младенеца за ...
  509 
л ю б о в т а
световен
ред
е
и ...
  455 
стихотворение —
благословено е
Богообщение
  323 
Много преди
всички звезди
да засветят,
светеше само една —
възголяма и бяла. ...
  572 
Любов и Обич —
на славянобългарски —
за Бог словата
Обич и Любов —
на българославянски — ...
  374 
четирилистна
детелина — кръстецвèт
насред пустиня
  280 
„обич“ идва от
„обюч“ — сиреч — „целувка“ —
на езика на
Аспаруховите и
Куберови българи
  598 
обичта —
благословена
самородно
сътворена
и ...
  270 
и нека с обич
юношескодевича
човек обича
  389 
артист след артист
пред огледалото на
морна гримьорна
  377 
Откакто зная се, озъртам се и помня,
Битува в мен усещане за древността Ти
И въжделее вяра — нека — неразломна —
Човекът бегла да е част от Светостта Ти!...
  771 
Любов, пребъдвай,
не оскъдвай и за Бòга
не отдвъдвай!...
  297 
Der Schmetterling ist in die Rose verliebt,
Umflattert sie tausendmahl,
Ihn selber aber goldig zart,
Umflattert der liebende Sonnenstrahl.
Jedoch, in wen ist die Rose verliebt? ...
  1238 
вселените —
Бòжи Събор
Земята —
Светая Светих
човекът — ...
  335 
„Обич и любов,
кой вятър вас довя ви?“
„Бóжите слова!“
  267 
не вдишваш въздух
а
любов всемирна
издишваш я
и своята си ...
  373 
Мъка и тъга —
едничките благà, о,
Бòже... докога?...
  364 
в позлата са и
(в) злàто кланящите се
на сатаната
...............................................
на сатаната ...
  210 
трудът и умът —
чрез любов единени —
вселени творят
трудът и умът —
единени чрез обич — ...
  347 
нека
любовта
всемирва
  257 
Aus meinen Thränen sprießen
Viel blühende Blumen hervor,
Und meine Seufzer werden
Ein Nachtigallenchor.
Und wenn du mich lieb hast, Kindchen, ...
  1146 
*Акро-Китен, римуван в рамка на танка и в стъпка на валс
Китен намигва
И сприятелява, и
Теб размечтава! —
Една Райска прелест и ...
  768 
мерзно пътят към
оповърхност`яване
направляван е
  337 
в мирогледа
има
повреда —
бездуховност
и ...
  297 
сърца разбити
се съвзеха и се за
утеха взеха
  271 
Спаската кула —
тътнежът часовников —
ласка след ласка!
  346 
Не ти ли
със з`ъби скръцна,
ме смяташ
за слабоват,
а скръцна ли ти, ...
  308 
любов където
пребивава — щастие
преизбуява
преизбуява
щастие — любов където ...
  384 
родната
синева
родните
зарева
родните ...
  282 
в кипването на
кръвта ѝ тържеството
е на младостта
  381 
Aus den Himmelsaugen droben
Fallen zitternd goldne Funken
Durch die Nacht, und meine Seele
Dehnt sich liebeweit und weiter.
O, ihr Himmelsaugen droben! ...
  1087 
Das gelbe Laub erzittert,
Es fallen die Blätter herab;
Ach, alles was hold und lieblich,
Verwelkt und sinkt ins Grab.
Die Gipfel des Waldes umflimmert ...
  1224 
градът на Невà —
синева от небето по
руската твърд
  489 
омраза — сякаш
се сърцето с мироглед
от лед обряза
  383 
Random works
: ??:??