Переводы

13.4K результатов

Жан дьо Лафонтен -- Борей и Слънцето 🇧🇬

Една басня от Лафонтен. Преводът е доста свободен. Борей = северния вятър в гръцката митология.
Jean de La Fontaine
Borée et le Soleil Борей и Слънцето
превод
Borée et le Soleil virent un Voyageur ...
2.8K 8

Anathema - Fragile Dreams(превод в проза) 🇧🇬

"Tonight your soul sleeps, but one day you will feel real pain,
maybe then you will see mee as I am,
A fragile wreck on a storm of emotion"
Countless times I trusted you,
I let you back in, ...
1.4K

Children Of Bodom - Trashed Lost And Strungout 🇧🇬

Trashed, Lost & Strungout
Whoa yeah. Yeah!
Once a day falling on the trail walking blind
trade nothing descretion in low,
It's hard to wait taking yourself in honor ...
4K

R. Kelly - The World's Greatest 🇧🇬

The World's Greatest
It's the worlds greatest, Yo,
It's the worlds greatest, Come on,
Worlds Greatest, Ever
I am a mountain ...
2.4K

Five Finger Death Punch - The Bleeding 🇧🇬

Спомням си кога всички игри започнаха.
Спомням си всяка малка лъжа
и всяко последно сбогуване.
Обещания, които наруши, разговори, които отбягваше
и аз никога не си тръгнах. Все още е мистерия за мен ...
4.2K 3

W.A.S.P. - I Don't Need No Doctor 🇧🇬

W.A.S.P.
Не се нуждая от лекар
Не се нуждая от лекар, защото знам от какво съм болен.
Не се нуждая от лекар, защото знам от какво съм болен.
Всичко, от което се нуждая е моята любима, знаеш, че страдам. ...
2.3K 1

Celia - My story 🇧🇬

Celia - My Story
Every promise every memory....all the tears that i`ve cryed
Every loving word u said to me....all was just a lie
Every single word that i believed....every look in your eyes
Every time u said u`ll never leave....all just mean goodbye ...
2K

I'm Gonna Be (500 Miles) - The Proclaimers 🇧🇬

Ще бъда (500 мили)
Когато се събуждам, знам, че ще бъда,
ще бъда мъжът, който се буди до теб.
Когато излизам, знам, че ще бъда,
ще бъда мъжът, който ходи до теб. ...
2.9K 1

Х. У. Лонгфелоу -- Excelsior! 🇧🇬

Латинската дума "Excelsior" означава "по-нависоко". Поемата е публикувана през 1841 г. Приемам критики и предложения, с цел подобряване на превода.
Excelsior
Х. У. Лонгфелоу (1807-1882)
Превод
The shades of night were falling fast, ...
2.1K

Iron Maiden - Running Free 🇧🇬

Running Free
Just sixteen, a pickup truck, out of money, out of luck.
I've got nowhere to call my own, hit the gas, and here I go.
I'm running free yeah, I'm running free.
I'm running free yeah, Oh I'm running free. ...
2K 2

Blind Guardian - Магьосникът 🇧🇬

Wizard
He was a wizard of a thousand kings
And I chanced to meet him one night wondering
He told me tales and he drank my wine
Me and my magic man kinda feeling fine ...
2.5K

D-Devils - Judgement day! (Денят на страшния съд!) 🇧🇬

D-Devils
Денят на страшния съд!
Денят дойде!
Денят на страшния съд!
Денят на страшния съд е! ...
1.9K

Aquí no hay quien viva / Щурите съседи 🇧🇬

Тук, тук, тук... никой не може да живее.
Не и тук! Тук не!
Всички дни са такива,
не можах да повярвам, когато дойдох тук.
Просто търсех спокойно местенце, ...
8.8K 2

Savage Garden - To the moon and back 🇧🇬

She's taking time making up the reasons
To justify all the hurt inside
Guess she knows from the smiles and the look in their eyes
Everyone's got a theory about the bitter one
They're saying, "Mama never loved her much" ...
1.8K 1

Jedan dan zivota - Lepa Brena I Miroslav Ilich 🇧🇬

Volim te, volim više od svega
od sjajnog sunca, od plavog neba
volim tvoj osmeh i noge bose
i oci tvoje prepune rose
Ref. 2x ...
5.9K