She is different. She'd knit up her necklaces, shining with colours
and she'd stretch them to heaven like rainbow of brightness and air.
And to her every person and bird would enrich the town square.
She's not hungry, she'd breakfast with sun cake that morning uncovers.
She would frighten you, weari ...
ЛОВЕШКА КРАЧКА КЪМ СВЕТЛИНАТА НА БАЛКАНИТЕ
(Превод от сръбски език)
Гражданите и народите на Балканите не разделят помежду си своите различни национални култури и традиции, чрез които взаимно се привличат и посредством които общуват. Негативно влияние оказват по-скоро идеологическите разделения, осн ...
Продължение - следващата глава 16
Оригинален текст
ГЛАВА 15
ТВОРЧЕСТВО
- Как я уже говорил ранее, слово «работа» происходит от слова «раб». Раб - это тот, кто трудится под присмотром надзирателя. Он не в состоянии самостоятельно принимать решения, труд ему не в радость, он не заинтересован в его рез ...
Томазо Парадизо - Не се бой
----------------------------------------------------
Autori: Tommaso Paradiso
---------------------------------------------------------
Автори: Томазо Парадизо ...
Индила - Говори на себе си
[Intro]
Je veux qu'on m'écoute, oui, je veux qu'on m'comprenne
Je veux aimer, savoir pourquoi j'suis là, dis-moi pourquoi j'suis là
Et je marche seule cachée sous mon ombrelle ...
Ана Тороха - Усмивка
--------------------------------------------------------------------------------------------
Autores: María Victoria Echaniz Jimenez
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Автори: Мария Виктория Ечанис Хименес ...
[la versión española de “Bottomless” (Bette Midler)]
---------------------------------------------------------------------------------
Ана Тороха - С музикален синкоп
[испанската версия на „Безкрайни дълбини” (Бет Мидлър)]
----------------------------------------------------------------------------- ...
Never Google Your Symptoms
One evening, my father said:
My son, I’m dying and soon I’ll be gone
But before my final farewell:
Hear me. And hear me well ...
Евангелие от Яков Евреин, гл.18 – Владимир Набоков
И аз видях: помръкна синевата
и облаците спряха се без брод,
и времето прекъсна своя ход…
Замря земята. Стихна и реката.
И сива димка плъзна по брега. ...
Латинкин мост между народите – Алманах на съвремен
🌐
В България е преведен на български език и е публикуван Алманах на съвременна босненско-херцеговинска поезия. Автор, редактор и преводач на български език на тази книга е Латинка-Златна (А. Сапунджиева) от град Ловеч, Република България.
Още отпреди с публикувани произведения и участие в множество ку ...
I rested down my head on you.
The soaking grass beneath us grew.
The leaves were quivering in tremor
as they caressed the hunchbacked oak.
A windy breath passed by and spoke ...
Unlove me! As my white and pallid skin
is paperback of ugly stories scribbled.
And heavy is the envelope. Within
you get to know the cost and worth of people.
Beneath my lashes, ghosts are digging deeper... ...
The mellow grass deliberately spreads
A carpet green to house we used to own.
Did mason lay down happiness instead
Of bricks? Or maybe smells of bread and home?
But slouchy of the old and tattered city ...
Маннарино - Ноев ковчег
(превод от италиански език и португалски език)
-----------------------------------------------------------------------------------------
Autori: Alessandro Mannarino (Mannarino), Antonio Canto, Francisco Cava & Maurício Costa
-------------------------------------------------- ...
Алесандра Аморозо - Моята история с теб
--------------------------------------------------------------------------------------------
Autori: Fabio Campedelli, Luca Angelosanti, Marco Ciappelli & Saverio Grandi
------------------------------------------------------------------------------------------ ...
(la continuazione della canzone “Tornerò”)
---------------------------------------------------------------------------------
И Санто Калифорния - Чайка
(продължението на песента „Ще се върна”)
------------------------------------------------------------------------------------------ ...
ЛЮБОВТА МИ КЪМ ПОЕЗИЯТА, КЪМ ХОРАТА, КЪМ СВЕТА
(Превод от босненски)
Интервю с Латинка-Златна – поет и преводач (България)
Автор: Ибрахим Османбашич
„Любовта ми към поезията, към хората, към света и вярата ми, че тази антология ще обединява и вдъхновява читателите за общи действия и мисли с тези нар ...
Если питаться пищей из магазина, то, возможно, ею мы не насытимся так, как пищей, выращенной самими. Мы питаемся пищей без живы. Она уходит тогда, когда производство еды ставится на конвейер. Она уходит с деньгами, полученными за неё.
Для того, чтобы жить полноценно, питаться можно намного меньше, н ...
Край на гл. 12
Оригинален текст
ГЛАВА 12
ФОЛЬКЛОР
Огромный пласт ведической культуры дошёл до нас в виде русского фольклора. В нём также спрятана мудрость древности. Сказание сказок, пословицы, басни, пляски, вождение хороводов и многое другое пронизано глубоким смыслом. ...
Музика и текст - традиционни.
Ах, зайче, зайче, ти немирно, търсиш си май беля.
Дупки щом ринеш в чужди градини, чака те, знай, беда.
Дупки щом ринеш в чужди градини, чака те, знай, беда.
Ах, зайче, зайче, ти немирно, търсиш си май беля. ...
Едмунд Ванс Кук - Как загина?
Справи ли се с тази неприятност, която дойде на пътят ти,
весел, с решително сърце ?
Или скри лицето си от светлината на деня,
със трепереща душа и уплашен ? ...
Баху-Меседу Расулова
Като почукваше с бастун по калдъръмената селска уличка, бавно вървеше сляп старец. Той знаеше наизуст много цитати от Корана, а и много молитви. Съселяните му уважаваха мъдрия дядо и го канеха на всички по-важни мероприятия. Днес се връщаше от тържество по повод раждането на мом ...
Wenn ich bei meiner Liebsten bin
Dann geht das Herz mir auf
Dann dünk ich mich reich in meinem Sinn
Und frag: ob die Welt zu Kauf?
Doch wenn ich wieder scheiden tu ...
КЛЮЧЕТА
Далеч преди покръстването на Рус, с цел подготвка на благоприятна почва за християнството, първоначалната руска култура е била целенасочено унищожавана! Освен явните (външни) прояви на борбата за съхранение на ведическия начин на живот е имало и тайни прояви.
Тогавашните мъдреци са разбирали ...
Баху-Меседу Расулова, Дагестан
–Задължен съм ти за тази вила! Ако не беше ти да ми помогнеш за отпускането на кредита... – облегнат на креслото, Ибрахим разпери ръце.
–Какви ги говориш, Ибрахим?! Защо са приятелите ако не си помагат! Ти не можеш да си представиш колко съм ти благодарен за вносните г ...