Переводы песен и поэзии

13.4K результатов

Ръдиард Киплинг - Ако 🇬🇧

Ако спасиш се, когато те съдят
несправедливо за своя провал;
Ако съмнения чуеш отвсъде,
но се замислиш над тези слова;
Чакаш ли своя момент безотказно ...
3.5K 5 7

Мостът на съвестта – (Ibrahim Osmanbašić, B i H) 🌐

МОСТЪТ НА СЪВЕСТТА
Автор: Ибрахим Османбашич, Босна и Херцеговина
Причините са вътре,
извън отражението;
една е причината, ...
960 2 1

Поетите от Босна - (Ibrahim Osmanbašić, B i H) 🌐

Автор: Ибрахим Османбашич, Босна и Херцеговина
Чадърът на болката
и силите на мрака
се появиха над Босна,
да помрачат слънцето, ...
1.2K 1 2

Градът – (Ibrahim Osmanbašić, B i H) 🌐

ГРАДЪТ
Автор: Ибрахим Османбашич, Босна и Херцеговина
За мостове съм роден…
Човекът е даден потенциал.
Историята се вижда под пръстта. ...
997 1 2

На Гордана – (Ристо Jачев, Република Македониja) 🇲🇰

НА ГОРДАНА
Автор: Ристо Ячев, Република Македония
Ти, моя, какво си служиш с мизерната песен?
В разцвета на лятото загуби девствеността си?
Във възбудените ми бръчки от косата ми ...
1.1K 2

Танцуващи мамчета

В името на политкоректността: това е превод на скеч от комедийно предаване. Всяка прилика с реални хора и събития е напълно случайна😉.
Скечът можете да гледате тук:
https://youtu.be/mOR0MMlCADs
Психологът: Добър ден, мамчета! Започваме нашето ежеседмично антистресово заседание за майчета. Моята люби ...
1.6K 2 9

След твоето заминаване – (Ристо Ячев, Македония) 🇲🇰

СЛЕД ТВОЕТО ЗАМИНАВАНЕ
Автор: Ристо Ячев, Македония
След твоето заминаване разбрах,
че съм затворен в мрежи от облаци,
че съм сам и че съм пламък, и тъмнина, ...
1.1K 2 1

Тъжно е! - (Ристо Jачев, Република Македониja) 🇲🇰

ТЪЖНО Е!
Автор: Ристо Ячев, Македония
Тъжна е нашата любов, моя мила,
облечена е в сива моминска дреха.
Тъжен е поетът, който носи звезден шал. ...
922 2 1

Вече с дни – (Ристо Јачев, Македонија) 🇲🇰

ВЕЧЕ С ДНИ
Автор: Ристо Ячев, Македония
С дни не мога да видя
твоята самодивска усмивка,
с дни, в дните проклети, ...
937 1

武士 ( Самурай) 🇧🇬

(авторски текст: Източни форми, Друга)
----------------------------------------------------------------------------------------------
奉仕するために生まれた.
私は完全に正直に生きます.
彼は尊厳をもって死んだ. ...
1.9K 7 11

Всекидневни очаквания - (Ристо Јачев, Македонија) 🇲🇰

ВСЕКИДНЕВНИ ОЧАКВАНИЯ
Автор: Ристо Ячев, Македония
В моята нарушена сянка
уморено записвам времето.
Все по-често губя дъха ...
981 1

Вероника - (Ристо Јачев, Македонија) 🇲🇰

ВЕРОНИКА
Автор: Ристо Ячев, Македония
1.
Обичаше да ме срещаш
в няма църква ...
956 1 1

Седяхме някога – (Ристо Јачев, Македонија) 🇲🇰

СЕДЯХМЕ НЯКОГА
Автор: Ристо Ячев, Македония
Седяхме някога под жълти венци
в полите на тревите.
Моят глас целуна твоите крака, ...
958 1

Утеха на моите ненаситни очи - (Jачев, Македониja) 🇲🇰

УТЕХА НА МОИТЕ НЕНАСИТНИ ОЧИ
Автор: Ристо Ячев, Македония
Може би никога нямаше да кажа думата любов,
ако имаше по-силен пламък от нея.
Нямаше да изговарям, ...
991 1

На заминаване – (Ристо Jачев, Македониja) 🇲🇰

НА ЗАМИНАВАНЕ
Автор: Ристо Ячев, Македония
В сухия предел на моята душа
на заминаване все си мисля
как ще бият лудо старите камбани. ...
894 1 2

Ела опитомена – (Ристо Jачев, Македониja) 🇲🇰

ЕЛА ОПИТОМЕНА
Автор: Ристо Ячев, Македония
Ела
по времето, когато се къдри мъглявината,
когато се въртят цветята в светлината, ...
921 1 2

Не пита Бог... (А Бог не спросит...)

Не пита Бог в Деня на съд
домът ти колко бил голям.
А пита много ли от път
с готовност приютил си там.
За марката автомобил ...
2K 4 4

Твоето име - (Ристо Јачев, Македонија) 🇲🇰

ТВОЕТО ИМЕ
Автор: Ристо Ячев, Македония
1.
Цяла нощ
се опитвам да шепна твоето име. ...
932 1 4

Щипска есен – (Ристо Јачев, Македонија) 🇲🇰

ЩИПСКА ЕСЕН
Автор: Ристо Ячев, Македония
1.
Не ги искам спомените, нито есенните дни,
но това беше една есен, една топла есен. ...
888 1 2

Сабахатин Али - Както преди 🌐

Позволих си да редактирам превода на това стихотворение, направен от Семра Ахмед, чийто автор е Сабахатин Али. Очаквам вашата преценка. Оригиналът е тук:
https://litermedia.com/index.php?ind=reviews&op=entry_view&iden=60
Дълги години са моите дни
от пътя самотен, нелек.
Не ти се сърдя, не мислѝ, ...
2.3K 4 38

Надарен - (Ibro Suhopoljac, B. i H.) 🌐

НАДАРЕН
Автор: Ибро Сухополяц, Босна и Херцеговина
(превод от босненски)
Бяга животът,
отчаян преди края, ...
972 1 3

Проект - Безсмъртие_Будимир_Глава 26_Послесловие

Глава 26
ПОСЛЕСЛОВИЕ
Майкъл отвори очи и видя познатия таван. Лежеше в леглото, в своето бунгало на острова. До него спеше Елис. «Не може да бъде! – помисли си той. - Ние със сигурност бяхме в самолета! Явно имаше терористичен акт, а после… после падахме!» Елис се раздвижи, но не се събуди. Майкъл н ...
1.6K

От нашите думи да цъфне трева 🌐

ОТ НАШИТЕ ДУМИ ДА ЦЪФНЕ ТРЕВА
Автор: Найдан Стоянович, Р. Сърбия
(превод от сръбски)
Ще разбереш изведнъж, че облаците не са пожари
и че мракът е само тъмна дупка ...
1.3K 1 4

Проект - Безсмъртие_Будимир_Глава 25_Край

Глава 25
КРАЙ
Майкъл и Елис седяха в креслата на Боинга, държейки се за ръце.
Майкъл като че беше отлетял в състоянието на изменено съзнание, което беше изживял първия път, под действие на канабисното масло. Подобно състояние се беше случвало и по-рано, и той го приемаше с радост. Но сега радостта о ...
1.5K

В леглото на Серьожа се завъди жена

Отначало той започнал да се убеждава, че няма нищо страшно и жената сама ще се разтвори и ще попие в кревата. Жената обаче не помръдвала. Нещо повече, жената започнала да набъбва и да се разпространява. Бързо се разпространила из цялата стая, запълвайки със себе си кухнята и банята. Даже и втората с ...
1.5K 2 4

Език – (Safer Grbić, B.i H.) 🌐

ЕЗИК
Автор: Сафер Гърбич
(превод от босненски)
Това е мъртвото време
над Гомор ...
885 1

Сълзите на Слънцето - (Ibrahim Osmanbašić, B.i H.) 🌐

СЪЛЗИТЕ НА СЛЪНЦЕТО
(Превод от босненски)
Сълзите на Слънцето падат на Земята
от златния свод.
Къде ли отиват тази сутрин, ...
978 2 3

В руините на града – (Милан Димитриевич, Србија) 🌐

В РУИНИТЕ НА ГРАДА
(превод от сръбски)
В руините с необичайна форма
търсих да намеря строителя,
но той си е отишъл набързо, ...
1.2K 2

Александр Пономарев - Варто чи нi?/ Струва ли си? 🌐

(Превод от украински)
Варто чи нi?
Варто чи ні? Жити без тебе
Я б полетів, з тобою в небо
Я повернув би час назад ...
1.6K

Ultimo - 7 + 3 🌐

Ултимо - 7 + 3
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Autori: Niccolò Moriconi (Ultimo)
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Автори: Николо Морикони (Ултимо) ...
1.7K 1 2

Хвърли камък – (Valerio Orlić, Hrvatska) 🌐

ХВЪРЛИ КАМЪК
Автор: Валерио Орлич, Р. Хърватия
(превод от хърватски)
Хвърлú камък по мен,
стреляй в гърдите ми! ...
890 1

Проект - Безсмъртие_Будимир_Глава 24

Глава 24 ОБРАЗМИ (obrazmy)
Вечерта, Майкъл и Елис отидоха на разходка по океанския бряг, стигнаха до заливчето, където преди една година Майкъл видя Анна, седяща под палмата, а сега на същото място седеше Мари.
- О! Аз ви чаках, - рече Мари, когато съпружеската двойка се приближи, - заповядайте, сед ...
1.6K

(Р)Еволюция - (Христо Петрески, Македониja) 🇲🇰

(Р)ЕВОЛЮЦИЯ
Какво е пък сега това:
сексуална (р)еволюция
в ранна детска възраст, във възход, в транс,
така че всички оплакват на Пенелопа матка(та), ...
791 2

さくら (Сакура) 🇧🇬

(авторски текст: Източни форми, Друга)
----------------------------------------------------------------------------------------------
咲くとき
神々の贈り物
春を待つ. ...
3.5K 14 27

Вечен дъжд – (Борче Панов, Р. Македониja) 🇲🇰

ВЕЧЕН ДЪЖД
Белият вятър донесе дъжд –
тежък, летен дъжд,
който бавно и тъпо пада
заедно с едрата кайсия в двора. ...
938 2 7