от Руски

823 резултата

Завръщане - Виктор Гончаров

ВОЗВРАЩЕНИЕ
А все случилось очень просто...
Открылась дверь, и мне навстречу
Девчурка маленького роста,
Девчурка, остренькие плечи! ...
1.8K 8

Песен за мъдри Олег

За бран се приготвя днес мъдри Олег,
мъст носи на диви хазари,
селата, нивята им в буен набег
обрича на меч и пожари.
В цариградски доспехи с дружината смела ...
1.7K

Дима Билан - Против правил

Зачем они пытаются
учить тому, как надо жить?
штрих-код с рожденья каждому,
и его не изменить.
покажут то, что выгодно, ...
1.9K

Александър Розенбаум - Пътуване от Одеса в 🇷🇺

Петроград
Пътуване от Одеса в Петроград
Александр Розенбаум
На улица „Гороховска” ври и кипи сега
в ЧК-то всички се въоръжават. ...
2.7K

Пушкин - Я вас любил Обичах Ви

Обичах Ви - Пушкин
Обичах Ви: навярно любовта ми
не е угасла в моята душа,
но нека вече тя не ви тревожи.
Не искам с нищо да Ви натъжа . ...
38.9K 3 18

Песен за мечките (от филма "Кавказская пленница")

"Песен за мечките"
текст: Леонид Дербенев
В белия свят там нейде
гдето е вечен мраз,
търкат гърба си мечки ...
6.6K 2

"Ако си нямате леля" (от филма "Ирония судбы") 🇷🇺

"Ако си нямате леля"
музика: М. Таривердиев, текст: Ал. Аронов
Ако си нямате къща, пожар няма в нея, нали,
а пък жената не бяга,
ако жена, ако жена, ...
2.8K

По улице моей который год... - Бела Ахмадулина

Бела Ахмадулина
***
По улицата ми отново днес
се чуват стъпки - някой си отива.
Приятелите ми не бързат пеш, ...
2.7K 1

Фактор 2 Красавица

Фактор 2 - Красавица
Еслиб знала ты как хочу я тебя
Думал на уроке один парень про себя, про себя
На училку химии смотря
Молодая девушка ещё она была ...
2K

Владимир Романюк - Как мухата се превръща в слон

Всичко е точно, както винаги-
същите думи, същите фрази,
а на съмненията сянката изстинала
те пълни вече със зараза.
Отпървом малко - не и вЕрвай! ...
1.8K 5

Мария Войтко - Не ме разсмивай!

Бързо тениската събличам.
С пръсти си мачкам зърната.
По тялото ми се стича
на усещането искрата.
Хващаш ме за ръката. ...
1.8K 8

Просяк (Нищий М.Ю.Лермонтов)

НИЩИЙ
У врат обители святой
Стоял просящий подаянья
Бедняк иссохший, чуть живой
От глада, жажды и страданья. ...
5.1K 11

Татэ - Вървете на майната си!

Перевод на болгарский язык Красимир Дяков
На фона на мръсната маса, блестейки със ерудиция,
рискувайки да си купят нервно тикосване,
с плебеите почнаха да разговарят патриции,
с Властта се приготвят за ново сватосване. ...
1.9K 7

Татэ - Прости

Перевод на болгарский язык Красимир Дяков
Един ми каза и да вдигне очи не смееше:
"Прости...да псувам е невъзможно...
Ти знаеш, колко е непоносимо сложно
с идеалната жена да живея..." ...
1.5K 6

Сонет А.С.Пушкин (1830г.) 🇷🇺

Сонет 1830г.
А.С.Пушкин
Суровый Дант не презирал сонета;
В нем жар любви Петрарка изливал,
Игру его любил творец Макбета; ...
2.8K 8

Я не люблю иронии твоей... - Николай Некрасов

* * *
Я не люблю иронии твоей.
Оставь ее отжившим и не жившим,
А нам с тобой, так горячо любившим,
Еще остаток чувства сохранившим,- ...
2.4K 7

Дима Билан - Так устроен этот мир

За любовь любовью платить
Как же дальше сможем мы жить?
Ответь, скажи
Так устроен этот мир
Но иногда знаешь, любовь не права ...
4.4K 2

Я не могу писать тебе стихов... Константин Симонов

Я не могу писать тебе стихов...
Я не могу писать тебе стихов
Ни той, что ты была, ни той, что стала.
И, очевидно, этих горьких слов
Обоим нам давно уж не хватало. ...
2.8K 3

Буря - Николай Некрасов

Буря
Долго не сдавалась Любушка-соседка,
Наконец шепнула: "Есть в саду беседка,
Как темнее станет - понимаешь ты? .."
Ждал я, исстрадался, ночки-темноты! ...
2.2K 6

Ех, цъфти Калина

Ех, цъфти Калина до ручея в поле,
дето си залюбих напето момче.
Него го залюбих, но за зла беда,
не си го признавам, днес съм без слова.
не си го признавам, днес съм без слова. ...
2.9K

Татэ - За жабите

Перевод на болгарский язык Красимир Дяков
Някъде надалече се чува от щъркела вик.
Душата ми просто замира за миг...
Щъркелът се съдира да вика и крачи
и сякаш харесва песента на палача... ...
1.5K 12

Сонет - "Среднощна Ди-ария"(A.С.Пушкин)

Когато прочетох кометтара на Ева Адамова за "Кама-Сутрешна драма" на Тома
реших да предложа превод на вариант I, защото В.Петров е превел вариантII.
Освен това като царски офицер Пушкин в превод заслужава "царски" сонет.:)
* * *
А.С.Пушкин ...
3K 13

Татэ-Болката от пръстите изтича във стих

перевод на болгарский язык Красимир Дяков
Без сън... Пълнолунна нощта...
Евтина е луната, като монета...
В сърцето ми умря Пролетта,
задавена от душата на Поета... ...
1.4K 6

Татэ - Ръцете, прегръщащи други

Перевод на болгарский язык Красимир Дяков
Горещата, безумната вълна
облъхна с огън и корем, и плещи...
Не мога днес да бъда и сама...
Ненужна да живея тази вечер... ...
1.5K 4

Татэ - Аз искам

Перевод на болгарский язык Красимир Дяков
Аз искам всеки ден
да се събуждам от твоите длани.
Аз искам и с устни
твоята сънена усмивка в мен да остане. ...
1.8K 2

Татэ - Змей-горянин

Перевод на болгарский язык Красимир Дяков
Бавно залезът слиза по раменете на къщите.
Топъл сън изведнъж... като нежно дихание...
Бъди предпазлива... Още не спиш... Не е вече същото...
Някъде, спотаен, те дебне Змеят-горянин... ...
2K 7

Татэ - Не съвсем приказка

перевод на болгарский язык Красимир Дяков
Имало едно време...
Не, не така! По-добре: Живели
две приказно-прекрасни, за мене,
немислимо далечни далечини. ...
1.8K 17

За любовта в каменния век - Владимир Висоцки

За любовта в каменния век
Владимир Высоцкий
Я каменната брадва ми върни!
Набедрените кожи остави!
Мълчи,не виждам твоите очи, ...
2.3K

Татэ - А аз умрях... или посветено на бившия мъж

перевод на болгаский язык Красимир Дяков
А аз умрях... Ти даже не усети...
А мъртвите сърца, нали, не плачат...
Глупава песен свири скитник - вятър...
Над мойта плоча, бавно слиза здрачът... ...
1.9K 14

Татэ-Благодаря

перевод на болгарский язык Красимир Дяков
Благодаря, че така ме обичаш
и душата ми с нежност лекуваш...
Не си като другите... Не посичаш...
Забравих за мъките... Щастлива денувам... ...
1.8K 8

Татьяна Танько - Курва - това е Стил...

Курва - това е Стил! Курва -това е Класа!
Курвите сме ние и Секси - то в нас е!
Ласкава ли е тя или хладна като ледено блокче,
поглежда отгоре надолу и те пробожда със токче...
Курва - това е Блясък! Потрепналите ресници. ...
4.4K 5

Татэ - Вяра, Надежда, Любов

перевод на болгарский язык Красимир Дяков
Ти дойде нечакана и неискана.
Без червило бе, но бе с тен
и от прага, навсякъде, вписа
небивалицата, своя, по мен. ...
3.4K 10

Петр Давыдов - Вкус на жена и на страст

О, целувай ме, моля те, там!
Докосни с устни нежните устни.
Тези ласки познаваш ли? Знам,
че с езика играеш изкусно.
Бъди ласкав, настойчив бъди, ...
2.2K

Константин Симонов - Бывает иногда мужчина...

***
Мъжът - понякога се случва -
на дамите да е другар
безкористен, без лоши чувства,
за всеки случай, като пояс стар, ...
1.9K 3

Татэ - На този, който ме чака2

Перевод на болгарский язык Красимир Дяков
Ей-тъй, реших да позвъня...
Гласът ти просто... не, не ме оставя...
-Здравей! Коя съм, как позна?!
-Е, може ли, баш тебе да забравя?! ...
1.9K 6

Петр Давыдов - Сексът огнен с нежната Любов

Сексът огнен с нежната Любов,
скучаейки, веднъж се запознаха
и вечерта свободно във кълбо,
божествено тела преплели бяха.
Ах този Секс, нетърпелив, изкусен, ...
1.6K 2

Татэ - Бог Троицата обича

На трийсет и две съм... а три живота преминаха...
Три института... Трички дечица...
Трима братя... трима бащи... и три Родини...
"Бог Троицата обича"- народът изрича.
Така съм свикнала - на три всичко деля... ...
1.4K 3

Безкрайно море от любов

Безкрайно море от любов
(превод от руски)
Безкрайно море от любов...
Къде ли започва? - във песен...
На душа в мелодичния зов, ...
1.9K

Помня карти аз веднъж... Владимир Висоцки

Помня, карти аз веднъж „на вързано" играх.....
Владимир Высоцкий
Помня, карти аз веднъж „на вързано" играх,
но с кой играх не помня таз гадина.
Бе залогът - двама души, да се заличат. ...
2K